♡ 새찬송가 442장 저 장미꽃 위에 이슬, 통일 499장, I Come to the Garden Alone

♡ 새찬송가 442장 저 장미꽃 위에 이슬, 통일 499장, I Come to the Garden Alone

1. 저 장미꽃 위에 이슬 아직 맺혀있는 그때에 귀에 은은히 소리 들리니 주 음성 분명하다 주님 나와 동행을 하면서 나를 친구 삼으셨네 우리 서로 받은 그 기쁨은 알 사람이 없도다 2. 그 청아한 주의 음성 우는 새도 잠잠케 한다 내게 들리던 주의 음성이 늘 귀에 쟁쟁하다 주님 나와 동행을 하면서 나를 친구 삼으셨네 우리 서로 받은 그 기쁨은 알 사람이 없도다 3. 밤 깊도록 동산 안에 주와 함께 있으려 하나 괴론 세상에 할 일 많아서 날 가라 명하신다 주님 나와 동행을 하면서 나를 친구 삼으셨네 우리 서로 받은 그 기쁨은 알 사람이 없도다 1.I come to the gar-den a-lone, While the dew is still on the ros-es, And the voice I hear, Fall-ing on my ear, The Son of God dis-clos-es. And He walks with me, and He talks with me, And He tells me I am His own; And the joy we share as we tar-ry there, None oth-er has ev-er known. 2.He speaks, and the sound of His voice Is so sweet the birds hush their sing-ing, And the mel-o-dy That He gave to me, With-in my heart is ring-ing. And He walks with me, and He talks with me, And He tells me I am His own; And the joy we share as we tar-ry there, None oth-er has ev-er known. 3.I'd stay in the gar-den with Him Though the night a-round me be fall-ing, But He bids me go; Through the voice of woe His voice to me is call-ing. And He walks with me, and He talks with me, And He tells me I am His own; And the joy we share as we tar-ry there, None oth-er has ev-er known.    • ♡ 찬송가 전곡 피아노 반주 ♡      • ♡ Piano Hymns ♡