내 주를 가까이 하게 함은(Nearer, my God, to Thee) 찬송가 338장 hymn cover

내 주를 가까이 하게 함은(Nearer, my God, to Thee) 찬송가 338장 hymn cover

#박희천tvblessed #내주를가까이하게함은 #NearerMyGodtoThee 작사: 사라 아담스(Sarah Fuller Flower Adams, 1805~1848) 작곡: 로웰 메이슨(Lowell Mason, 1792~1872) 이 찬송은 너무나도 많은 사람들의 사랑을 받고 있습니다. 1901년 미국의 제25대 매킨니 대통령이 암살당해 운명을 할 때, 임종을 지켜본 담당 의사는 이렇게 말하였습니다. “대통령께서는「내 주를 가까이 하게 함은 십자가 짐 같은 고생이나…, 이게 나의 평생의 기도였다오.」그리고는 조용히 눈을 감으셨습니다.” 1901년 9월 13일 오후, 미국 전역은 5분 동안 정적에 싸였다. 이 정적 후 매디슨스퀘어 광장에서 국장연합밴드는「내 주를 가까이」를 연주하였고, 바로 그 시각 영국 런던 웨스트민스터 대성당에서 드린 추모 예배에서도 이 찬송이 불러졌습니다. 이 찬송에 얽힌 너무도 유명한 사건은 1912년 4월 14일 주일저녁에 일어났습니다. 그날은 호화로운 여객선 타이타닉호가 대서양 한가운데서 침몰한 날이지요. 그 당시 타이타닉은 대서양을 횡단하기 위해 만든 지구상에서 가장 큰 배였으며, 이 배는 모든 것이 완벽하여 ‘신조차 침몰시킬 수 없는 배’라고 불렸습니다. 사고 당시 배에는 2,340명이 탑승해 있었고, 인명구조를 위한 구명보트가 많지 않아 노약자를 비롯해 711명의 목숨만 간신히 건졌지요. 나머지 1,629여명의 승객은 거의 반쪽이 난 배의 갑판과 이곳 저곳에서 희망을 잃은 채 서 있었습니다. 그 때 영국감리교회 성도인 바이올리니스트 하틀리(Wallace Hartley, 1878-1912) 악장이 “내 주를 가까이 하게 함은” 곡조를 연주했고 곧 8명의 동료도 그를 따라 연주하기 시작했다. 잠시 후 점점 사람들이 모여들어 생애 마지막 찬송을 노래했다. 거센 파도가 배를 완전히 삼킬 때까지 갑판 위에 있던 사람들은 거룩하고 엄숙하게 죽음을 맞이하며 하나님을 찬양했습니다. “....숨질 때 되도록 늘 찬송하면서 주께 더 나가기 원합니다.” 이 찬송은 나의 삶의 마지막이 다가왔을 때, 어떤 마음과 모습이어야 하는지 크게 깨닫는 찬송입니다. [This hymn is loved by so many people. In 1901, when the 25th President of the United States, McKinney, was assassinated and passed away, the doctor in charge who witnessed his death said: “The president said, “It is hard work like the burden of the cross to bring my Lord closer… , this has been my lifelong prayer.” Then he closed his eyes quietly.” On the afternoon of September 13, 1901, the entire United States was in silence for five minutes. After this silence, the Directors' Union Band performed "My Lord Closer" at Madison Square Square, and this hymn was also sung at the memorial service held at Westminster Cathedral in London, England at that time. The most famous incident related to this hymn took place on a Sunday evening on April 14, 1912. It was the day the luxurious passenger ship Titanic sank in the middle of the Atlantic Ocean. At that time, the Titanic was the largest ship on the planet built to cross the Atlantic Ocean, and it was so perfect that it was called "a ship that even God could not sink." At the time of the accident, there were 2,340 people on board, and there were not many lifeboats to rescue people, so only 711 people, including the elderly, were barely saved. The remaining 1,629 passengers stood hopelessly here and there on the deck of the ship, almost in half. At that time, the violinist Wallace Hartley (1878-1912), a member of the Methodist Church of England, played the tune “To bring my lord closer”, and soon eight fellows began to play along with him. After a while, more and more people gathered to sing the last hymn of his life. Those on deck died holy and solemnly, praising God until the raging waves completely engulfed the ship. “...when I die, I want to go out to the Lord even more while always praising as much as possible.” This hymn is a hymn that greatly realizes what kind of heart and form should be when the end of my life approaches.] 내 주를 가까이 하게 함은 Nearer, my God, to Thee( 찬송가338장) 1. 내 주를 가까이 하게 함은 Near-er, my God, to Thee, Near-er to Thee! 십자가 짐 같은 고생이나 E'en though it be a cross That rais-eth me; 내 일생 소원은 늘 찬송하면서 Still all my song shall be, Near-er, my God, to Thee, 주께 더 나가기 원합니다 Near-er, my God, to Thee, Near-er to Thee. 2. 내 고생하는 것 옛 야곱이 Though like the wan-der-er, The sun gone down, 돌베개 베고 잠 같습니다 Dark-ness be o-ver me, My rest a stone; 꿈에도 소원이 늘 찬송하면서 Yet in my dreams I'd be Near-er, my God, to Thee, 주께 더 나가기 원합니다 Near-er, my God, to Thee, Near-er to Thee. 3. 천성에 가는 길 험하여도 There let the way ap-pear Steps un-to heaven; 생명 길 되나니 은혜로다 All that Thou send-est me In mer-cy given; 천사 날 부르니 늘 찬송하면서 An-gels to beck-on me Near-er, my God, to Thee, 주께 더 나가기 원합니다 Near-er, my God, to Thee, Near-er to Thee. 4. 야곱이 잠 깨어 일어난 후 Then, with my wak-ing thoughts Bright with Thy praise, 돌단을 쌓은 것 본받아서 Out of my ston-y griefs Beth-el I'll raise; 숨질 때 되도록 늘 찬송하면서 So by my woes to be Near-er, my God, to Thee, 주께 더 나가기 원합니다 Near-er, my God, to Thee, Near-er to Thee. 아멘 A-men.