춤추자, 둘이서🌙: 이마세(imase) - NIGHT DANCER [가사/발음/한글 자막/해석]

춤추자, 둘이서🌙: 이마세(imase) - NIGHT DANCER [가사/발음/한글 자막/해석]

많은 구독자냥들이 추천해줬던 나이트 댄서다냥!.! 걷기 좋은 요루니 잇쇼니 들어보자냥🌸🌙 🔻🔻노래에 쓰인 단어 공부하기🔻🔻 針落とす / はりおとす [하리오 오토스] / (LP판에) 바늘을 내리다 時計の針を刻む / とけいのはりをきざむ [토케이노 하리오 키자무] / 시계 바늘을 새기다 (시각이 지남을 강조하는 표현) [한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 단어 공부하자냥🎵 https://hanbonnyang.page.link/download [한본냥과 한자공부] 일본어 상용한자 2136개를 공부할 수 있다냥🔥 https://hbnkanji.page.link/download [한본냥 굿즈샵] 카와이한 와타시 굿즈를 만날 수 있다냥💜 https://marpple.shop/kr/hbn [한본냥 인스타] 와타시와 못토 더 친해지고 싶다면😊   / hanbonnyang   [가사] どうでもいいような 夜だけど 도-데모 이이요-나 요루다케도 어떻게 되든 좋을 듯한 밤이지만 響めき 煌めきと君も 도요메키 키라메키토 키미모 떠들썩함, 반짝임과 너도   まだ止まった 刻む針も 마다 토맛타 키자무 하리모 아직 멈춰있어, 시계의 바늘도 入り浸った 散らかる部屋も 이리비탓타 치라카루 헤야모 틀어박혀 있던, 어지러진 방도 変わらないね 思い出しては 카와라 나이네 오모이다시테와 변하지 않네, 떠오른 건   二人 歳を重ねてた 후타리 토시오 카사네테타 두 사람의 나이는 쌓여갔단 거였어 また止まった 落とす針を 마타 토맛타 오토스 하리오 다시 멈췄어, LP의 바늘을 よく流した 聞き飽きるほど 요쿠 나가시타 키키아키루 호도 자주 흘러나왔어, 듣기 질릴 정도로 変わらないね 変わらないで 카와라나이네 카와라나이데 변하지 않네, 변하지 말아줘 いられたのは 君だけか 이라레타노와 키미다케카 있을 수 있던 것은 너뿐이니까 無駄話で はぐらかして 무다바나시데 하구라카시테 쓸데없는 이야기로 얼버무리며 触れた先を ためらうように 후레타 사키오 타메라우요-니 닿았던 다음을 주저하듯이 足踏みして ズレた針を余所に 아시후미시테 즈레타 하리오 요소니 제자리걸음하며 어긋난 바늘을 다른 곳에 揃い始めてた 息が 소로이 하지메테타 이키가 모이기 시작했어, 호흡이 どうでもいいような 夜だけど 도-데모 이이요-나 요루다케도 어떻게 되든 좋을 듯한 밤이지만 響めき 煌めきと君も "踊ろう" 도요메키 키라메키토 키미모 오도로- 떠들썩함, 반짝임과 너도 "춤추자" どうでもいいような 夜だけど 도-데모 이이요-나 요루다케도 어떻게되든 좋을 듯한 밤이지만   二人刻もう- 후타리 키자모 둘이서 새기자 透き通った 白い肌も 스키토옷타 시로이 하다모 투명히 보이는 하얀 피부도 その笑った 無邪気な顔も 소노 와랏타 무쟈키나 카오모 그 웃었던 천진난만한 얼굴도 変わらないね 変わらないで 카와라나이네 카와라나이데 변하지 않네, 변하지 말아줘 いられるのは 今だけか 이라레루노와 이마다케카 있을 수 있는 것은 지금뿐이야   見つめるほどに 溢れる メモリー 미츠메루 호도니 아후레루 메모리- 바라보면 볼수록 넘쳐나는 메모리 浮つく心に コーヒーを 우와츠쿠 코코로니 코-히-오 들뜬 마음에 커피를 乱れたヘアに 掠れたメロディー 미다레타 헤아니 카스레타 메로디- 헝클어진 머리에 목이 쉰 멜로디 混ざりあってよう もう一度 마자리앗테요- 모- 이치도 뒤섞이자 한 번 더 どうでもいいような 夜だけど 도-데모 이이 요-나 요루다케도 어떻게 되든 좋을 듯한 밤이지만 ときめき 色めきと君も "踊ろう" 토키메키 이로메키토 키미모 오도로- 두근거림, 활기참과 너도 "춤추자" どうでもいいような 夜だけど  도-데모 이이 요-나 요루다케도 어떻게 되든 좋을 듯한 밤이지만 二人刻もう 후타리 키자모- 둘이서 새기자 夜は長い おぼつかない 요루와 나가이 오보츠카나이 밤은 길어, 안정되지 않아 今にも止まりそうな ミュージック 이마니모 토마리 소-나 뮤-짓쿠 지금이라도 멈출 듯한 뮤직 君といたい 溺れてたい 키미토 이타이 오보레테타이 너와 있고 싶어 빠지고 싶어 明日がこなくたって もういいの 아시타가 코나쿠탓테 모- 이이노 내일이 오지 않는대도 이젠 괜찮아   どうでもいいような 夜だけど 도-데모 이이요-나 요루다케도 어떻게 되든 좋을 듯한 밤이지만 響めき 煌めきと君も "踊ろう" 도요메키 키라메키토 키미모 오도로- 떠들썩함, 반짝임과 너도 "춤추자" どうでもいいような 夜だけど 도-데모 이이요-나 요루다케도 어떻게 되든 좋은 밤이지만 愛して 아이시테 사랑해줘 どうでもいいから 僕だけを 도-데모 이이카라 보쿠다케오 어떻게 되든 좋으니까 나만을 ふらつき よろめきながらも "踊ろう" 후라츠키 요로메키 나가라모 오도로- 휘청이고 비틀거리면서도 "춤추자" どうでもいいような 夜だけど 도데모 이이 요-나 요루다케도 어떻게 되든 좋은 밤이지만 二人刻もう 후타리 키자모- 둘이서 새기자