최종장 토크 -공통 제2화 외전-

최종장 토크 -공통 제2화 외전-

의역 오역 많습니다 자막은 의미와 한국 패치에 중점을 두고 있습니다 자막 내 오자, 지나친 오역 등이 보일 경우 피드백을 주신다면 감사하겠습니다 영상 내 히로인 명(한자)이 다릅니다 따로 자막에 히로인 명을 적어놓진 않았으나 개인에 따라 불편하실 수 있다는 점을 미리 주의 드리겠습니다 히로인의 이름이 들어가는 자리엔 디폴트 네임이나 여러분들의 이름 등을 넣어 읽으셔도 좋습니다 가끔 소리가 끊기거나 지직거리는 현상이 일어날 때가 있습니다만, 그건 촬영하는 휴대폰 기종의 문제인 것 같습니다 죄송합니다 😥 일본어를 아예 읽지 못하시는 분들을 우선으로 생각하여 자막 달았습니다 찾아주셔서 감사합니다