[한국어 공부 - 속담 ] Learning Korean through Korean Proverbs.10 - "원숭이도 나무에서 떨어진다"

[한국어 공부 - 속담 ] Learning Korean through Korean Proverbs.10 - "원숭이도 나무에서 떨어진다"

Learning Korean through Korean Proverbs 10 #learningkorean #koreanproverbs Korean proverb,learning Korean,english proverb,studying Korean,learn korean,korean,how to learn korean,korean alphabet,learn korean language for beginners,learn korean while you sleep 원숭이도 나무에서 떨어진다 /wʌn suŋ i do_na mu e seo_t͈ʌl ʌ tɕʰin da/ literal translation : Even monkeys fall from trees, similar English proverb : A horse may stumble on four feet 원숭이 (monkey) - /wʌn suŋ i/ 도 (even) - /do/ 나무에서 (from the tree) - /na mu e seo/ 떨어진다 (fall) - /t͈ʌl ʌ tɕʰin da/ In terms of grammar, "원숭이" means "monkey," which is used as a metaphor for people in general "나무에서" means "from the tree," "떨어진다" means "fall " "도" means "even" or "also," emphasizing that even monkeys, who are known for their agility and adeptness at climbing trees, can fall down from the tree just like anyone else can make mistakes 원숭이도 나무에서 떨어진다 /wʌn suŋ i do_na mu e seo_t͈ʌl ʌ tɕʰin da/ Even monkeys fall from trees