![【K】New Zealand Travel-North Island[뉴질랜드 여행-북섬]로터루아 마오리 마을/Rotorua Maori Village/Welcome/Aukland](https://krtube.net/image/0CNgHMqtpZ4.webp)
【K】New Zealand Travel-North Island[뉴질랜드 여행-북섬]로터루아 마오리 마을/Rotorua Maori Village/Welcome/Aukland
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - http://goo.gl/thktbU ● Follow me on TWITTER - https://goo.gl/npQdxL ● Like us on FACEBOOK - http://goo.gl/UKHX33 ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - http://travel.kbs.co.kr [한국어 정보] 마오리족 마을로 들어가기 위해서는 그들의 의식을 따라야 한다. 생전 처음 보는 낯선 풍경과 약간은 위협적인 의식으로 긴장한 방문객들은 조심스럽게 마을로 들어섰는데 다시 한 번 환영 의식을 치러야 했다. 공식적인 의례가 끝나고 나는 조각에 열심인 한 마오리 청년을 만났다. 그는 위급한 일이 벌어져 사람들을 불러 모을 때 연주한다는 고동 소리를 들려주었다. 마을 한편에는 그가 만든 공예품들을 살 수 있는 장소가 마련돼 있다. 마오리족은 자신들이 만드는 모든 물건에 특별한 의미를 부여하고 있는 듯하다. “트키는 누가 구입하던 간에 그 사람에게 행운을 가져다주는 부적이에요. 또한 여기 보이는 것처럼 여자가 임신을 해서 아기가 자궁 안에 들어있는 것을 묘사하고 있는 것이기도 해요. 각각 다른 것들을 의미하는 다양한 무늬들이 있어요. 콜리투자인은 모든 생명의 새로운 시작을 의미해요. 피쇼크는 안전한 항해를 의미하죠.“ 나무가 풍족해 자연스럽게 목공예를 발전시켜 온 마오리족들은 지금도 공예 학교를 통해 그들의 전통을 이어나가고 있다고 한다. [English: Google Translator] To enter the Maori village should follow their consciousness. For the first time seeing some strange scenery and had to pay the example I once again stood cautiously welcoming ceremony in the town are nervously conscious visitors to the threat. Formal ritual is over, I met a young man eager to Maori carving. He told the pulsating sounds that play when beoleojyeo this urgent call people to gather. The town has a place where you can buy the crafts he made it maryeondwae. It seems that Maori and give special meaning to all of this stuff to make them. "Teuki's talisman to bring good luck to the man who was between buying. In addition to the pregnant woman it is seen here as a baby, and I would even describe that inside the uterus. There are a variety of patterns mean different things. I mean investment in Colima is a new beginning of all life. Avoid shock I mean the safe navigation "on trees in abundance to naturally develop the Maori wood carving are out there now followed their traditions through crafts school. [Maori : Google Translator] Ki te tomo ki te kainga Maori kia whai i to ratou mahara. Hoki te wā tuatahi i te kitenga o etahi tirohanga ke, ka i ki te utu i te hi'oraa e tu ana kotahi ano ahau tūpato pōwhiri hui i roto i te pa, he puato- manuhiri matau ki te riri. Ko runga i tikanga ōkawa, ka tutaki ahau he tangata taitamariki vēkeveke ki te Māori whakairo. Ka korerotia e ia ki nga oro pumanawa e te tākaro ka beoleojyeo tenei karanga te iwi akiaki ki te kohikohi. He wahi taea e koe te hoko i nga toi i hanga e ia maryeondwae reira te pa. Te āhua e homai e te Māori me te tikanga motuhake ki katoa o tenei mea ki te hanga ia ratou. "Ki te turua o Teuki kawe waimarie pai ki te tangata nana nei i te waenganui o hoko. I tua atu ki te wahine e hapu te kite te reira i konei rite ki te tamaiti, a kia ara ahau whakaahua e i roto i te kōpū. He te whānuitanga o ngā tauira te tikanga mea rerekē. Tikanga ahau haumi i roto i te Colima ko te timatanga hou o te ora katoa. A ape i ru tikanga e ahau te ora whakatere "i runga i nga rakau tini i roto i ki te whakawhanake noatia te rakau whakairo Maori e i roto i reira i teie nei i aru ratou tuku iho i roto i toi kura. [Information] ■클립명 : 오세아니아064-뉴질랜드01-11 로터루아 마오리족 마을/Rotorua Maori Village/Welcome Ceremony/Craftwork/Tradition/Aukland ■여행, 촬영, 편집, 원고 : 성상엽 PD (travel, filming, editing, writing : KBS Sangyeop Sung TV Producer) ■촬영일자 : 2006년 12월(December) [Keywords] 오세아니아,Oceania,,뉴질랜드,New Zealand,,,성상엽,2006,12월 December,북섬,North Island