【K】Morocco Travel-Essaouira[모로코 여행-에사우이라]시장에서 본 남성 전통의상, 간도라/Gandora/Market/Costume
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - ● Follow me on TWITTER - ● Like us on FACEBOOK - ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - [한국어 정보] 에사위라의 중심가를 걷다 보면 이 곳 사람들의 활기차고 소박한 생활을 엿볼 수 있다 선명한 원색의 천들이 바람에 펄럭이는 거리 도시의 이미지는 색으로 표현된다 거리의 상인들은 여행자들의 손을 쉽게 놓아주질 않는다 여행자는 모로코의 경제, 그 큰 바퀴 한 축을 움직이는 고마운 존재다 아랍 문화의 영향을 확연히 받은 모로코의 전통의상 지방별로 디자인도 쓰임새도 다르다고 한다 나는 한 청년에게 대표적인 모로코 의상 하나를 소개 받았다 “지금 보시는 이 옷은 사막에서 생활하는 남자를 위한 간도라라는 옷입니다 모로코에는 지역마다 여러 가지 색깔과 모양의 특별한 옷이 정해져있어요 이 두건은 얼굴을 가려주어 사막 모래가 눈 코 입으로 들어가지 않게 해주지요 이렇게 두른답니다 ” 사막 유목민들의 복장을 입고 나니 사하라 사막의 그림 한 컷이 저절로 떠오르는 것 같다 [English: Google Translator] Walk to the center of Essaouira is a glimpse into the life of this vibrant and rustic place people The cloth will flutter in the breeze in vivid primary colors are images of streets The city is represented by a color Do not let go easily of the street traders jujil the hands of travelers Travelers Morocco's economy, and appreciate the presence axis moving its big wheels It has been significantly affected by the Arab culture of Moroccan traditional dress Design is also different from each province also uses I was introduced to a young one typical Moroccan costumes "Now we see the clothes are clothes for men Gando Lara is living in the desert Morocco's fixed several special clothes of the color and shape of each region Given the hood covered his face and you get a desert sand does not enter the eyes nose mouth So clad laid "Nani wearing a costume of the desert nomads of the Sahara desert picture cut seems to be rising on its own [Arabic: Google Translator] السير إلى وسط مدينة الصويرة هي لمحة عن حياة هذا المكان شعب نابض بالحياة وريفي القماش سوف ترفرف في النسيم في الألوان الأساسية هي صور حية من الشوارع ويمثل المدينة من قبل اللون ولا تتركها بسهولة من التجار الشارع jujil أيدي المسافرين الاقتصاد المسافرين في المغرب، ونقدر محور الوجود تتحرك عجلاتها الكبيرة وقد تأثر بشكل كبير من قبل الثقافة العربية من اللباس التقليدي المغربي تصميم يختلف أيضا من يستخدم كل محافظة أيضا لقد تعرفت على شاب واحد الأزياء المغربية التقليدية "الآن نرى الملابس هي الملابس للرجال جاندو لارا يعيش في الصحراء عدة ملابس خاصة ثابتة المغرب من لون وشكل كل المنطقة المرسل تغطية غطاء محرك السيارة وجهه وتحصل على رمال الصحراء لا يدخل الأنف العيون الفم، لذلك يرتدي ضعت "ناني يرتدي زي البدو الصحراوية في الصحراء قطع الصورة الصحراء ويبدو أن ارتفاع من تلقاء نفسها [Information] ■클립명: 아프리카049-모로코02-06 시장에서 본 남성 전통의상, 간도라/Gandora/Market/Costume ■여행, 촬영, 편집, 원고: 김군래 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2007년 4월 April [Keywords] 아프리카,Africa,아프리카,모로코,Morocco,Morocco,,김군래,2007,4월 April,마라케시 텐시프트 엘 하우즈,Marrakesh-Tensift-El Haouz,Marrakesh-Tensift-El Haouz