[한국시낭독] 흔들리며 피는 꽃, 시인 도종환(A flower blooming while shaking, poet Do Jong-hwan)
Reading Korean Poetry [ One poem per day project ] It is a poem that life is the same, just as there is no flower blooming without shaking ------------------------ A flower blooming while shaking (poet Do Jong-hwan) 흔들리지 않고 피는 꽃이 어디 있으랴 이 세상 그 어떤 아름다운 꽃들도 다 흔들리면서 피었나니 흔들리면서 줄기를 곧게 세웠나니 흔들리지 않고 가는 사랑이 어디 있으랴 젖지 않고 피는 꽃이 어디 있으랴 이 세상 그 어떤 빛나는 꽃들도 다 젖으며 젖으며 피었나니 바람과 비에 젖으며 꽃잎 따뜻하게 피웠나니 젖지 않고 가는 삶이 어디 있으랴