O! Little Town of Bethlehem 오! 작은 고을 베들레헴  Lewis H. Redner/ Edward Broughton

O! Little Town of Bethlehem 오! 작은 고을 베들레헴 Lewis H. Redner/ Edward Broughton

오! 작은 고을 베들레헴 (Clara작시) (코로나 19 전염병으로 고통받는 전세계의 모든 사람들을 위하여 기도하며 연습했습니다 ~) 코로나로 어둡고 적막한 밤! 이른 저녁이지만 인적이 없는 거리를 혼자 걸어 봅니다! 이맘때쯤이면 흘러나올 법한 요란한 캐롤도 화려한 크리스마스 트리도 연인들의 발걸음도 보이지 않고 적막이 흐릅니다! 상인들의 한숨소리와 발걸음을 재촉해서 집으로 향하는 사람들 차가운 추위가 엄습해 오고 나는 잠시 발길을 멈춥니다! 약속대로 빛과 희망으로 우리 가운데 분명히 오실 구세주 예수님! 코로나의 위기에 세상에 전하고 싶은 당신의 뚯이 무엇인지 알고 싶습니다! 위장된 평화 거짓된 회개와 속죄 풍요로움으로 가장된 무절제한 소비 화려한 불빛에 가려진 우리들의 죄악들 진심이 없이 빈 껍데기 뿐인채로 치뤄지는 화려한 제사도 단지 시끄러운 소음만 남겨질 기쁨의 축제도 당신이 원하지 않으시는 건가요? 베들레헴 작은고을! 가장 낮은곳에 태어나신 왕중의 왕이시며 만민의 구세주이신 예수님! 고요한 작은고을! 초라한 마굿간의 구유! 모두 잠들어 구세주의 탄생을 알지못할 때 별빛만이 당신의 위대함을 찬란히 비추고 있던 그때 그곳을 눈을 감고 그려봅니다! 지극히 높으시고 거룩하신 당신이 가장 누추한 곳에 가장 깜깜한 한밤중에 천사들만이 구세주 탄생을 기뻐하며 누구보다 조용히 오신 그 의미를 생각해 봅니다! 발걸음을 멈추고 그 의미를 깊이 생각해 봅니다! 코로나로 적막한 12월의 밤 거리를 걸으며 From: Clara 오! 작은 고을 베들레헴 (가사) (가톨릭성가 108번/ 새찬송가120장) 1) 오 작은 고을 베들레헴 너 잠들었느냐 별들만 높이 빛나고 잠잠히 있으니 놀라운 별빛 지금 캄캄한 이 밤에 온 하늘 두루 비친 줄 너 어찌 모르나 2) 온 세상 사람 잠들어 꿈 꾸는 동안에 주 예수 그리스도 아기 탄생하셨도다 저 새벽별이 홀로 그 일을 아는 듯 밤새도록 저 구유를 말없이 지켰네    3) 양떼를 치던 목동들 그 양을 지킬 때 주님의 천사 나타나 큰 기쁨 전하니 이 밤에 나신 아기 만민의 구세주 그 아기 지금 평안히 구유에 누웠네 4) 저 하늘나라 천사들 목소리 합하여 주 하느님께 노래로 찬미를 드리니 저 높은 하늘 주께 영광을 돌리고 이 땅의 모든 사람은 평화를 얻으리 클라라오르간 채널 둘러보기: