Lead Me On - Cho Yongpil(나를 이끌어 주세요 - 조용필)(1976) lyrics가사 해석 자막
원곡은 1961년에 바비 블랜드(Bobby Bland)가 불렀다. 조용필은 1972년 ‘드럼! 드럼! 드럼! 앰프키타 고고!’라는 연주앨범을 발매하였고, 그에 수록된 곡 "Lead Me On"이 선데이 서울컵 팝그룹 콘테스트 최우수상을 수상했다. 이후 ‘여학생을 위한 뮤지칼 사랑의 일기’라는 앨범에 원곡 ‘Lead Me On’를 번안한 “님이여”가 수록되었다. 이 곡을 조용필씨가 부르게 된 계기는 무명시절 경기도 광주의 한 업소에서 어느날 한 미군병사가 놀러와 ‘Bobby Blue Bland’의 ‘Lead Me on’을 다음날 자신의 생일 축하곡으로 불러달라고 부탁한다. 요청을 받고 밤을 새워 연습해서 불러 줬는데 노래를 듣고 미군병사는 감동을 받아 울었다고 하는 일화가 있다. 그 이후 용기를 얻은 조용필은 본격적으로 가수의 길로 들어섰다한다. 따라서 이곡은 조용필이 가수가 된 결정적인 계기가 된 곡이다. 【원곡】Lead Me On-Bobby Bland(1961) • Lead Me On - Bobby Bland (나를 이끌어 주세요 ... 【리메이크】Lead Me On-Cho Yongpil(나를 이끌어 주세요-조용필)(1976) 【번안곡】님이여-조용필(1981) 3집 수록곡 • 님이여 - 조용필(1981) 가사lyrics 자막 【번안곡】 (lyrics가사) You know how it feels, you understand 당신은 그 느낌이 어떤지를 이해하고 알잖아요 What it is to be a stranger in this unfriendly land 낯선 땅에서 이방인이 된다는 게 어떤 건지 알잖아요 Here's my hand, here is my hand, take it, darling 여기 내 손이 있어요 여기 내 손을 잡아 줘요, 그대여 And I'll follow you 나는 따라갈 거예요 Let me walk I want to walk right by your side 걷게 해 주세요 당신 바로 옆에서 걷고 싶어요 Let your love be my only guide 당신의 사랑이 나의 유일한 길잡이예요 Here’s my hand, here’s my hand, why don't you take it 여기 내 손이 있어요, 내 손이 있어요 내 손을 잡아 주세요 And just lead me on, Ooh ooh ooh lead me on 그냥 나를 이끌어 주세요, 우~ 우~ 우~ 나를 이끌어 주세요 You know I'm a stranger and I'm so all alone 내가 이방인이라는 거 아시잖아요 난 너무 외로워요 Here's my hand here is my hand why don't you take it, darling 여기 내 손이 있어요 내 손이 있어요 손을 잡아 주세요 그대여 And just lead me on 그냥 나를 이끌어 주세요 Ooh ooh ooh ooh ooh 우~ 우~ 우~ 우~ 우~ And I'll follow you 그러면 난 당신을 따라 가겠어요