"Stop the Steal"(The National Anthem 미국, 대한민국 국가) USA_KOREA

"Stop the Steal"(The National Anthem 미국, 대한민국 국가) USA_KOREA

"Stop the Steal" [0:00] USA 미국 국가 (The National Anthem) [04:10] KOREA 대한민국 애국가 (The National Anthem) 제4조 (국기에 대한 맹세) “나는 자랑스러운 태극기 앞에 자유롭고 정의로운 대한민국의 무궁한 영광을 위하여 충성을 다할 것을 굳게 다짐합니다.” #StopTheSteal #도둑질멈춰라 #표도둑 #부정선거 #애국가 #Anthem #별이빛나는깃발 #국기에대한맹세 #태극기 #성조기 #탄핵 #직무정지 #트럼프대통령 #일런머스크 #트럼프1월20일취임식 대한민국 애국가 1 동해 물과 백두산이 마르고 닳도록 하나님이 보우하사 우리나라 만세. 무궁화 삼천리 화려 강산 대한 사람, 대한으로 길이 보전하세. 2 남산 위에 저 소나무, 철갑을 두른 듯 바람 서리 불변함은 우리 기상일세. 무궁화 삼천리 화려 강산 대한 사람, 대한으로 길이 보전하세. 3 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이 밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세. 무궁화 삼천리 화려 강산 대한 사람, 대한으로 길이 보전하세. 4 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세. 무궁화 삼천리 화려 강산 대한 사람, 대한으로 길이 보전하세. ★★★★★★★ 미국의 국가 1절 O say, can you see, by the dawn’s early light, What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming, Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight, O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming? And the rockets’ red glare, the bombs bursting in air, Gave proof through the night that our flag was still there; O say, does that star-spangled banner yet wave O’er the land of the free and the home of the brave! 오, 그대는 보이는가, 이른 새벽 여명 사이로 어제 황혼의 미광 속에서 우리가 그토록 자랑스럽게 환호했던, 넓은 줄무늬와 밝은 별들이 새겨진 저 깃발이, 그 치열한 전투 중에서도 우리가 사수한 성벽 위에서 당당히 나부끼고 있는 것이. 로켓의 붉은 섬광과 창공에서 작렬하는 폭탄이 밤새 우리의 깃발이 그곳에 서있었음을 증거하였으니, 오 말해주오, 그 성조기는 지금도 휘날리고 있는가, 자유의 땅과 용자들의 고향에서! 2절 On the shore, dimly seen thro’ the mist of the deep, Where the foe’s haughty host in dread silence reposes, What is that which the breeze, o’er the towering steep, As it fitfully blows, half conceals, half discloses? Now it catches the gleam of the morning’s first beam, In full glory reflected, now shines on the stream ’Tis the star-spangled banner. Oh! long may it wave O’er the land of the free and the home of the brave! 저 깊은 안개 사이로 희미하게 보이는 해안, 오만한 적군도 공포의 적막 속에서 숨어 있는 그 곳에서 드높이 치솟은 절벽 위로 변덕스런 산들바람 따라 반쯤 가려졌다 반쯤 드러나 보이는 저것이 무엇이냐? 이제 아침의 첫 광휘를 받아 충만한 영광에 반사되어 강물 위로 빛나는, 그것은 바로 성조기로다. 오! 영원토록 휘날리기를, 자유의 땅과 용자들의 고향에서! 3절 And where is that band who so vauntingly swore That the havoc of war and the battle’s confusion A home and a country should leave us no more? Their blood has washed out their foul footstep’s pollution. No refuge could save the hireling and slave From the terror of flight, or the gloom of the grave, And the star-spangled banner in triumph doth wave O’er the land of the free and the home of the brave. 그토록 자신만만 호언장담했던 그 무리는 어디 있느뇨? 그리고 전쟁의 파괴와 전투의 혼란 속에서 우리에게 집이고 조국이고 아무것도 남아있지 않으리라. 그들의 피가 그들의 더러운 발자취가 남긴 오염을 씻어내리라. 그 무엇도 용병들과 노예들을 도피의 위협과 죽음의 그림자로부터 구해주지 못하리. 성조기는 승리의 개가 속에서 휘날리리라. 자유의 땅과 용자들의 고향에서! 4절 Oh! thus be it ever, when freemen shall stand Between their loved homes and the war’s desolation, Blest with vict’ry and peace, may the Heav’n rescued land Praise the Pow’r that hath made and preserved us a nation! Then conquer we must, when our cause it is just, And this be our motto: "In God is our trust." And the star-spangled banner in triumph shall wave O’er the land of the free and the home of the brave 오! 그리하여 자유로운 사람들이 사랑하는 그들의 고향과 전쟁 폐허 사이에서 언제나 일어서리라. 승리와 평화로 축복을 받으며 하늘이 구한 이 땅이 우리의 나라를 만들고 지켜 준 신의 권능을 찬양하게 하소서. 대의가 정당하면 우리는 필승할 것이오, 우리의 좌우명은 "우리는 하나님을 믿는다". 그리고 성조기는 승리차게 휘날리리라 자유의 땅과 용자들의 고향에서! 영상출처 "National Anthem USA" (미국 국가_별이 빛나는 깃발)    • 미국의 국가 - Anthem USA (EN/KR lyrics) 가사   영상출처 대한민국 애국가 1-4절, 2019 (New version National Anthem of Korea lmlxiabeize)    • 2019 신 애국가 1~4절 영상ㅣ2019 New version Nation...