부에노스아이레스 오월의 광장, 메트로폴리탄 대성당/Metropolitan Cathedral/Square of May

부에노스아이레스 오월의 광장, 메트로폴리탄 대성당/Metropolitan Cathedral/Square of May

■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - http://goo.gl/thktbU ● Follow me on TWITTER - https://goo.gl/npQdxL ● Like us on FACEBOOK - http://goo.gl/UKHX33 ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - http://travel.kbs.co.kr [한국어 정보] 부에노스아이레스 시민들이 느긋한 한때를 보내고 있는 이곳은 오월의 광장이다. 1810년 5월 아르헨티나가 독립한 것을 기념해, 오월의 광장이라 이름 지어진 이곳은 사실 식민지 시절 이 도시가 시작된 곳이다. 식민지 지배자였던 스페인은 이곳에 행정관청을 지어, 부에노스아이레스와 아르헨티나를 통치했다. 그 건너편엔 메트로폴리탄 대성당이 자리하고 있다. 이 성당은 유럽의 어느 대성당 못지않게 장엄하고 화려하다. 아르헨티나에선 90퍼센트가 넘는 국민이 가톨릭을 믿는다. 사람들은 성당곳곳에 마련된 십자가와 성모마리아상 앞에서 기도를 올린다. 손이 묶인 예수상이 눈에 들어 왔다. 사람들은 이 예수의 발을 만지며 기도를 드린다. 고난 받는 모습의 신에게 자신의 어려움을 호소하는 것이리라. 갑자기 성당 안에 한 무리의 근위대가 들어왔다 교대식을 치르는 것이었는데, 고요한 성당 안에서 군인인 근위대를 만난 것은 무척 이채로운 것이었다. 도대체 무엇을 지키기 위해 근위대까지 동원된 것일까? 천정 높이 모셔진 것은 아르헨티나의 독립영웅 산 마르틴장군의 관이다. 스페인의 식민통치에서 벗어나기 위해 남미인들이 치렀던 전쟁에서 산 마르틴장군은 혁혁한 전과를 올렸다. 패색이 짙던 독립군이 그의 지도하에 전쟁에서 승리를 거둘 수 있었다고 한다. 그는 아르헨티나만이 아니라 페루와 칠레도 해방시켜 남미의 해방 영웅으로 추앙받고 있다. [English: Google Translator] Buenos Aires, where citizens spend a relaxing once that is square in May. In May 1810 to commemorate the Argentine independence, the square was built here in May because the name is in fact where the colonial city started. Spain's former colonial ruler built a government office here, ruled Buenos Aires and Argentina. As the Metropolitan Cathedral is located across from the yen. The cathedral is gorgeous and equally certain solemnity cathedral in Europe. In Argentina more than 90 percent of the people believe in Catholicism. People raised in prayer in front of the cross with the Virgin Mary on the cathedral provided throughout. Hands tied yesusang came into the eye. People knock prayers touched the feet of Jesus. It will appeal to the god of their own difficulties suffering look. Eotneunde suddenly came to taking the Guards of the crowd alternating in the cathedral, I met a soldier in the Guards serene cathedral was very flamboyant. What the hell does that by Guards mobilized to defend what? [Spanish: Google Translator] Buenos Aires, donde los ciudadanos pasan un relajante, una vez que es cuadrada en mayo. En mayo de 1810 para conmemorar la independencia argentina, la plaza fue construida aquí en mayo debido a que el nombre es, de hecho, donde se inició la ciudad colonial. Ex gobernante colonial de España construyó una oficina del gobierno aquí, gobernó Buenos Aires y Argentina. Como la Catedral Metropolitana se encuentra frente al yen. La catedral es precioso e igualmente cierta solemnidad catedral en Europa. En Argentina más de 90 por ciento de las personas que creen en el catolicismo. Gente planteadas en oración delante de la cruz con la Virgen María en la catedral siempre en todo. Manos atadas yesusang entraron en el ojo. Gente golpean oraciones tocaron los pies de Jesús. Será de interés para el dios de sus propias dificultades que sufren mirada. Eotneunde llegó de repente a tomar los Guardias de la multitud alternando en la catedral, conocí a un soldado de la Guardia catedral sereno era muy extravagante. ¿Qué demonios hace eso por la Guardia movilizó para defender lo que? [Information] ■클립명: 남미007-아르헨티나01-03 오월의 광장, 메트로폴리탄 대성당/Metropolitan Cathedral/Square of May/St. Martin/Coffin/Royal guard ■여행, 촬영, 편집, 원고: 김기용 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2007년 10월 October [Keywords] 남아메리카,South America,남미,아르헨티나,Argentina,Nacion Argentina ,Republica Argentina,김기용,2007,10월 October