사랑의 종소리 (김석균) Let Your Love Ring (Alto Part)
신년주일찬양, "사랑의 종소리" (김석균작곡)을 새롭게 편곡하여 올립니다 A new years day praise song "Let Your Love Ring" composed by Pastor, Seokyun Kim, has been newly arranged for mixed four part choir 피아노 반주가 다소 난해하면 오른손의 내성을 생략하고 연주해도 무방함 If the piano accompaniment is somewhat difficult, it is okay to omit the inner voice of the right hand and play it SATB 파트연습도 전체합창과 함께 아래에 링크를 걸어놓았습니다 The SATB parts and full Chorus part are also linked below 이 찬양을 통해서 주님 홀로 영광 받으시기를 기도합니다 I pray that the Lord alone will be glorified through this praise Soprano Part Alto Part Tenor Part Bass Part Chorus Part 찬양곡파트연습 사이트 (HSM): 사랑의 종소리 Let Your Love Ring - 유샤인 번역판 주께 두 손 모아 비나니 크신 은총 베푸사 밝아오는 이 아침을 환히 비춰주소서 오 주 우리 모든 허물을 성혈의 피로 씻기어 하느님 사랑 안에서 행복을 갖게 하소서 서로 믿음 안에서 서로 소망 가운데 서로 사랑 안에서 손잡고 가는 길 오 주 사랑의 종소리가 사랑의 종소리가 이 시간 우리 모두를 감싸게 하여 주소서 주께 두 손 모아 비나니 크신 은총 베푸사 주가 예비하신 동산에 항상 있게 하소서 오 주 우리 맘에 새 빛이 어두움 밝히게 하시어 진리의 말씀 안에서 늘 순종하게 하소서 서로 참아주면서 서로 감싸주면서 서로 사랑하면서 주께로 가는 길 오 주 사랑의 종소리가 사랑의 종소리가 이 시간 우리 모두를 감싸게 하여 주소서 Two hands put together, we pray for your grace To shine brightly on this morning that dawns O Lord, wash away our sins with your holy blood that we may relish the happiness in the love of God Together in faith, together in hope together in love, hand in hand on our way to you O Lord, let your love, let your love ring, At this hour, enfolding all of us together in your love Two hands put together, we pray for your grace to keep us in your pasture that you prepared for us O Lord, let your light shine anew in the dark of our hearts causing us to submit to your words of truth Forbearing each other, covering each other loving each other, on our way to you O Lord, let your love, let your love ring, At this hour, enfolding all of us together in your love Korean/English translation by YouShine@youshine com 번역: 유샤인