신명기 30장 [쉬운성경] Deuteronomy chapter 30 [여러분의 하나님 여호와를 사랑하시오. 여호와의 음성에 순종하고 여호와 곁에서 떠나지 마시오]

신명기 30장 [쉬운성경] Deuteronomy chapter 30 [여러분의 하나님 여호와를 사랑하시오. 여호와의 음성에 순종하고 여호와 곁에서 떠나지 마시오]

1"내가 말한 이 모든 복과 저주가 여러분에게 일어나 여러분의 하나님 여호와께서 여러분을 쫓아 내실 모든 나라에서 이 일들이 마음에 생각나거든 2여러분과 여러분의 자손은 여호와께 돌아와 마음과 정성을 다하여 여호와께 복종하고 내가 지금 여러분에게 명령하는 모든 것을 지키시오 3그러면 여러분의 하나님 여호와께서 마음을 돌이키시고, 여러분을 불쌍히 여겨 주실 것이오 그리고 여러분을 보내셨던 여러 나라들로부터 여러분을 다시 모아들이실 것이오 4여러분이 땅 끝까지 쫓겨나 있다 하더라도 여러분의 하나님 여호와께서 그 곳에서도 여러분을 모아서 데려오실 것이오 5여러분의 하나님 여호와께서는 여러분의 조상이 차지했던 땅으로 여러분을 데려오셔서 그 땅을 차지하게 하실 것이오 그리고 여호와께서 여러분을 잘 되게 하시고 여러분의 조상보다 더 번성하게 해 주실 것이오 6또한 여러분의 하나님 여호와께서 여러분과 여러분의 자손에게 여호와를 섬기는 마음을 주실 것이오 그리하여 여러분이 마음과 정성을 다하여 여러분의 하나님 여호와를 사랑하며 살 수 있도록 하실 것이오 7여러분의 하나님 여호와께서는 여러분을 미워하고 여러분에게 못된 짓을 한 여러분의 원수들에게 이 모든 저주를 내리실 것이오 8여러분은 다시 여호와께 복종하고 내가 오늘 여러분에게 주는 여호와의 모든 명령을 지킬 것이오 9여호와께서는 여러분이 하는 모든 일에 복을 주실 것이오 여러분은 자녀를 많이 낳을 것이며, 여러분의 짐승도 새끼를 많이 낳을 것이고, 여러분의 땅에서는 열매가 많이 맺힐 것이오 여호와께서는 여러분을 잘 되게 하시고 여러분의 조상들을 보시고 기뻐하셨듯이 여러분을 보시고 기뻐하실 것이오 10그러므로 여러분은 여호와께 복종하시오 이 '율법의 책'에 적혀 있는 여호와의 명령과 규례를 지키시오 여러분은 마음과 정성을 다하여 여러분의 하나님 여호와를 따르시오 " 11"내가 오늘 여러분에게 주는 이 명령은 여러분에게 아주 어려운 것도 아니고, 너무 멀리 있는 것도 아니오 12이것은 하늘에 있는 것이 아니므로 '누가 하늘에 올라가서 저 명령을 받아 올 수 있을까? 그래야 우리가 듣고 지킬 수 있을 텐데'라고 말할 수 없소 13또 바다 저편에 있는 것도 아니기 때문에 '누가 바다 저편으로 가서 저 명령을 받아 올 수 있을까? 그래야 우리가 듣고 지킬 수 있을 텐데'라고 말할 수도 없소 14그렇소 그 말씀은 아주 가까운 곳에 있소 그것은 여러분의 입과 여러분의 마음속에 있소 그러므로 그 말씀을 잘 지키시오 15보시오 내가 오늘 여러분에게 생명과 복, 죽음과 멸망의 길을 내놓았소 16여러분의 하나님 여호와를 사랑하시오 여호와께서 원하시는 대로 사시오 여호와의 명령과 규례와 율법을 지키시오 그러면 여러분은 살고 번성할 것이오 그리고 여러분이 들어가 차지할 땅에서 복을 내려 주실 것이오 17그러나 여호와를 따르지 않고 여호와의 말씀에 귀 기울이지 않으며 다른 신들에게 절을 하고 섬기면, 18내가 분명히 말하지만 여러분은 망할 것이오 그리고 요단 강을 건너가 차지할 땅에서 오래 살지 못할 것이오 19오늘 내가 하늘과 땅을 증거자로 삼고 여러분 앞에 생명과 죽음, 복과 저주를 내놓았으니 이제 생명의 길을 고르시오 그러면 여러분과 여러분의 자손이 살 것이오 20여러분의 하나님 여호와를 사랑하시오 여호와의 음성에 순종하고 여호와 곁에서 떠나지 마시오 여호와는 여러분의 생명이시며 여러분의 조상 아브라함과 이삭과 야곱에게 주겠다고 맹세하신 땅에서 여러분이 오래도록 살 수 있게 하실 분이오 " 1When all these blessings and curses I have set before you come upon you and you take them to heart wherever the LORD your God disperses you among the nations, 2and when you and your children return to the LORD your God and obey him with all your heart and with all your soul according to everything I command you today, 3then the LORD your God will restore your fortunes and have compassion on you and gather you again from all the nations where he scattered you 4Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the LORD your God will gather you and bring you back 5He will bring you to the land that belonged to your fathers, and you will take possession of it He will make you more prosperous and numerous than your fathers 6The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, so that you may love him with all your heart and with all your soul, and live 7The LORD your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you 8You will again obey the LORD and follow all his commands I am giving you today 9Then the LORD your God will make you most prosperous in all the work of your hands and in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your land The LORD will again delight in you and make you prosperous, just as he delighted in your fathers, 10if you obey the LORD your God and keep his commands and decrees that are written in this Book of the Law and turn to the LORD your God with all your heart and with all your soul 11Now what I am commanding you today is not too difficult for you or beyond your reach 12It is not up in heaven, so that you have to ask, 'Who will ascend into heaven to get it and proclaim it to us so we may obey it?' 13Nor is it beyond the sea, so that you have to ask, 'Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?' 14No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it 15See, I set before you today life and prosperity, death and destruction 16For I command you today to love the LORD your God, to walk in his ways, and to keep his commands, decrees and laws; then you will live and increase, and the LORD your God will bless you in the land you are entering to possess 17But if your heart turns away and you are not obedient, and if you are drawn away to bow down to other gods and worship them, 18I declare to you this day that you will certainly be destroyed You will not live long in the land you are crossing the Jordan to enter and possess 19This day I call heaven and earth as witnesses against you that I have set before you life and death, blessings and curses Now choose life, so that you and your children may live 20and that you may love the LORD your God, listen to his voice, and hold fast to him For the LORD is your life, and he will give you many years in the land he swore to give to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob