[2024 Gugak in人] #14 박지영(Park Ji-young) - 파도에 묻다(Asking on the Waves)
[박지영 Park Ji-young] 연주자이자 작곡가이다 현재 국립부산국악원 기악단에 재직 중이며 〈밤의 기억〉 이라는 제목으로 2018년부터 지속적으로 곡작업을 하고 있다 2023년에는 국악인 프로젝트를 통해 ‘화양연화'라는 생황2중주곡을 발표하며 다시 한번 그 가능성을 인정받았다 같은 해, 지휘 공부를 통해 또 다른 시각으로 전통을 바라보고 있다 위와 같은 활동을 토대로 ‘연주'라는 기능에 갇히지 않고 다각도로 전통예술을 바라보고 독보적인 정체성을 형성하여 다양한 장르에 대한 연구와 창작활동을 지속하는 아티스트이다 She is a performer and composer She is currently working in Traditional Music Orchestra of the Busan National Gugak Center and has been working on songs since 2018 under the title "Memories of the Night" In 2023, the possibility was once again recognized by releasing a Saenghwang duet called "Last Blossom" through a Gugak in Project In the same year, she is looking at the transformation from a different perspective through the study of the conductor Based on the above activities, she is an artist who continues to research and create various genres by looking at traditional art from various angles and forming an unrivaled identity without being trapped in the function of 'playing' [곡 소개 Performance Descriptions] 파도에 묻다 Asking on the Waves ‘파도에 묻다'는 파도를 보며 곡의 영감을 떠올린 곡이다 ‘묻다’라는 단어에는 ‘질문하다'와 ’파묻다'리는 두 가지 중의적 의미가 담겨있다 인생의 허들을 끊임없이 넘어가며 겪는 내면의 첨예한 갈등과 불안감을 해소하려 찾아간 밤바다에서 작곡자 본인의 변덕스러운 마음이 한곳에 머무르지 못하고 쉼 없이 오가는 ‘파도'와 닮아 있음을 발견하고 이를 구현한 곡이다 피리와 두 대의 타악기가 서로 대화를 나누듯 곡이 전개된다 점진적으로 빨라지는 속도가 점점 깊어지는 고민과 동시에 그 끝으로 치닫는 모습을 표현한다 "Asking on the Waves" is a song inspired by the sight of waves The word "ask(mut-da)" has two meanings: ‘to ask’ and ‘to bury’ The song embodies the composer's realization that her whimsical mind resembles the restless and incessant move of waves, as observed at the night sea—a place she sought to relieve the sharp conflict and anxiety that she constantly encounters while crossing the hurdles of her life The song unfolds like a conversation between the flute and two percussion instruments The gradually accelerating tempo symbolizes the deepening agony and the rush toward resolution [출연자 Performer] 작곡/피리(Composition/Piri) - 박지영(Park Ji-young) 핸드팬(Handpan) - 이진희(Lee Jin-hee) 소리북/공(Sori-buk/Gong) - 윤승환(Yoon Seung-hwan) [장소 Location] 〈강릉 아들바위 Gangneung Son Rock〉 ‘아들바위’는 쥐라기 시대 지각변동으로 솟아오른 바위로, 코끼리처럼 생겼다고 하여 코끼리바위, 소원을 빌면 이루어진다는 소원바위로도 불린다 특히 자식을 원하는 사람들이 기도해 아들을 얻었다는 전설이 있어 아들바위로 많이 알려져 있으며, 신혼부부들이 자주 찾는 명소로 유명하다 ‘Son Rock’ is a rock formation that emerged due to tectonic movements during the Jurassic period It is also called ‘Elephant Rock’ because of its resemblance to an elephant, and ‘Wishing Rock’ due to the belief that wishes made here will come true It is widely known as ‘Son Rock’ because of a legend where people prayed for children, especially sons, and their wishes were granted It is famous as a popular attraction for newlyweds 〈도깨비 촬영지 ‘Goblin’ filming location〉 ‘도깨비 촬영지’는 강원도 강릉 영진해변에 위치한 곳으로, 드라마 ‘도깨비’를 촬영지로 많은 사람들이 찾는 명소이다 파도가 심하게 치는 날에는 입장이 제한된다 ‘Goblin’ filming location is located on Yeongjin Beach in Gangneung, Gangwon Province, it is a popular spot for many people as a filming location for the drama " Goblin " Admission is restricted on days with rough waves