짐승의 피도 효력이 있었는데 하나님의 아들 예수 그리스도의 보혈은 온 세상 만민의 죄르 대속하는 가치가 있음, 히 9장 13-18, #shorts #믿음 #은혜 #복음 #bible
짐승의 피도 효력이 있었는데 하나님의 아들 예수 그리스도의 보혈은 온 세상 만민의 죄를 대속하는 가치가 있음 염소와 황소의 피와 암송아지의 재도 더러워진 사람들에게 뿌리면 그 육체를 깨끗하고 거룩하게 했는데 하물며 영원하신 성령님을 통해 흠 없는 자기 자신을 하나님께 드린 그리스도의 피가 죽음에 이르게 하는 행위에서 어찌 여러분의 양심을 깨끗하게 하여 살아 계신 하나님을 섬기게 하지 못하겠습니까? 그러므로 그리스도는 새 계약의 중재자가 되셨습니다 이것은 첫 계약 아래서 범한 죄를 속죄하시려고 죽으셔서 하나님의 부르심을 받은 사람들이 약속된 영원한 축복을 받도록 하기 위한 것입니다 유언이 효력을 나타내려면 유언한 사람이 반드시 죽어야 합니다 그것은 유언한 사람이 살아 있으면 아무 효력도 없고 죽어야만 효력이 나타나기 때문입니다 따라서 첫 계약도 피로써 효력을 갖게 되었습니다 히브리서 9장 13절 부터 18절, 현대인 성경 The blood of animals was effective, but the blood of Jesus Christ, the Son of God, is worthy of atonement for the sins of all people in the world For if the blood of bulls and goats and the ashes of a heifer, sprinkling on those who have been defiled, cleanse and sanctify the body, how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, cleanse your conscience from any act that requires death to serve the living God? Therefore, Christ became the mediator of the new covenant This is to atone for the sins committed under the first covenant by dying so that those who are called by God can receive the promised eternal blessings For a will to be effective, the testator must be dead This is because it has no effect while the testator is alive and takes effect only after death So the first contract was also made effective by blood Hebrews 9:13-18, Contemporary English Version