
化作千風 A Thousand winds 천개의 바람이 되어 (K-hyun challenge 4 ) 指彈弦琴
作詞:新井滿 作曲:新井滿 歌詞原為美國詩作,詩名為「Do not stand at my grave and weep」(別站在我的墳前哭泣)。 內文概念是死者安慰活者,說我並沒有死,而是化為千縷微風 2001年,新井滿將這首詩翻譯為日文並自行配樂。將曲名命名為「千の風になって」 2006年5月24日秋川雅史演唱版單曲發行 #千の風になって 化作千風
作詞:新井滿 作曲:新井滿 歌詞原為美國詩作,詩名為「Do not stand at my grave and weep」(別站在我的墳前哭泣)。 內文概念是死者安慰活者,說我並沒有死,而是化為千縷微風 2001年,新井滿將這首詩翻譯為日文並自行配樂。將曲名命名為「千の風になって」 2006年5月24日秋川雅史演唱版單曲發行 #千の風になって 化作千風