(Ja, En)선을 넘나드는 관계의 기술 | 한민 ‘선을 넘는 한국인 선을 긋는 일본인’ 저자, @5분심리학 | #심리 #한류 #일본 | 세바시 1489회
✻ 강연자의 강연 소개 : 문화심리학의 관점으로 한일 양국을 비교해보고자 합니다 슬램덩크, 지브리 애니메이션, 닌텐도 등 1990년대 글로벌 대중문화의 강국은 단연 일본이었습니다 하지만 2022년 현재 세계는 BTS, 기생충, 오징어게임, 파친코 등 한류 열풍에 휩싸였습니다 비슷해보이지만 너무나~ 다른! 한일 양국의 특징은 무엇일까요? 저는 문화심리학자로서 한국인의 특징이 선을 넘는 것이라면, 일본인의 특징은 선을 긋는다고 생각합니다 ✻ 한민 강연자의 강연 섭외는 이 번호로 문의주세요! 👉🏻 02-2652-2102 ✻ 강연 영상이 올라올 때마다 보고 싶다면 지금 클릭(알람설정)! 👉🏻 ⭐️ 세바시가 만든 배움 커뮤니티 플랫폼, 세바시랜드 ⭐️ 지금 다운로드 하세요 👉🏻 ✻ 세바시 홈페이지에서 강연회와 연사들의 다양한 강의를 만나보세요! 👉🏻 ✻ 가장 빠른 세바시 강연회 신청 ✻ 세바시 대학에 입학하세요 내일을 바꾸는 배움은 물론, 여러분도 스피치의 주인공이 될 수 있습니다 👉🏻 페이스북 페이지 | 인스타그램 | 카카오스토리 | ✻ 세바시 강연 콘텐츠의 저작권은 ‘(주)세상을바꾸는시간15분’에 있습니다 영상 및 오디오의 불법 다운로드 및 재업로드, 재가공 등의 행위는 법적으로 금지되어 있습니다 ✻ 한국어 자막 : 세바시 열린번역 크루 1기, 문영종(halfmoon8846@naver com) ✻ 일본어 자막 : 세바시 열린번역 크루 2기, 김진아 (himahima421@hotmail com) ✻ 영어 자막 : Natalie (73seaturtle@gmail com) '열린번역 프로젝트'는 세바시의 좋은 강연을 외국어로 번역하여 세계로 알리는 프로젝트입니다 세상을 바꾸는 의미있는 강연들을 세계인들에게 전하는 일을 통해 한국의 좋은 컨텐츠를 해외로 알리는 일에 동참할 수도 있고, 프로젝트를 함께하는 이들과의 네트워크의 일원이 될 수도 있습니다 영어, 중국어, 일어, 불어 등 모든 언어로 참여가 가능하며, 번역이 힘든 경우 한글자막 작업에만 참여하시는 것도 큰 힘이 됩니다 외국인의 경우 외국어 번역의 감수자로도 참여할 수 있습니다 세바시의 강연을 세계로 알리는 '오픈번역 프로젝트'에 동참하세요! Open Translation Project : Make this great speech with your Language with passionate Koreans!