새롭게 변해가는 문학의 범주 The Expanding Scope of Literature (EN/KR SUB)
문학의 범주는 어떻게 바뀌었을까요? 기존에 10대~20대 젊은 사람들의 전유물로 여겨졌던 웹툰, 웹소설, 그래픽 노블 등이 이제는 전 연령층이 사랑하는 하나의 '도서'로 자리 잡았습니다 또한, 영화나 드라마의 대본으로만 여겨졌지만 시나리오는 이제는 독립적인 출판물로서도 인기를 얻고 있습니다 이와 같이, 문학은 시대의 변화와 함께 성장하고 발전하며, 다양한 장르와 형식을 통해 우리에게 다채로운 경험을 선사하고 있습니다 한국문학번역원은 이러한 문학의 흐름을 민첩하게 반영하여, 다양한 장르와 형식의 문학의 번역 및 출판을 지원하고 있습니다 What do you consider to be literature? Webtoons, web novels, screenplays, and graphic novels, which were once considered the domain of young people in their teens and twenties, are now considered one of several literary forms that people of all ages love Screenplays, once seen as only scripts for movies or dramas, are now also gaining popularity as independent publications In this way, literature is growing and developing along with the changes of the times, and it is providing us with a variety of experiences through various genres and formats LTI Korea is keenly following these changes and is expanding its translation and publication support initiatives to a wider range of works |Connect with LTI KOREA| 📸 Instagram 인스타그램 – 🐦 X/Twitter – (EN) X/트위터 – (국문) 📘 Facebook – (EN) 페이스북 – (국문) ✍🏽 네이버 블로그 – |For more about LTI KOREA| 🏠 Homepage – 🎓 Translation Academy – 📚 Digital Library of Korean Literature – 키워드: 문학, 문학범주, 한국문학, 웹툰, 웹소설, 시나리오, 그래픽노블, 한국문학번역원 #문학 #웹툰 #웹소설 #시나리오 #그래픽노블 #한국문학 #문학범주 #번역 #문학번역 #출판 #한국문학번역원 #지원 #번역출판지원 #literature #webtoon #webnovel #screenplay #graphicnovel #koreanliterature #translation #publishing #LTIKorea #grants #translationgrants #publicationgrants