♡ 새찬송가 242장 황무지가 장미꽃같이, 통일 233장, We Shall See the Desert as the Rose
(1)황무지가 장미꽃같이 피는 것을 볼 때에 구속함의 노래 부르며 거룩한 길 다니리 후렴:거기 거룩한 그 길에 검은 구름 없으니 낮과 같이 맑고 밝은 거룩한 길 다니리 (2)하나님의 아름다움과 그의 영광볼 때에 모든 괴롬 잊어버리고 거룩한 길 다니리 (3)마른 땅에 샘물 터지고 사막에 물 흐를 때 기쁨으로 찬송 부르며 거룩한 길 다니리 (4)거기 악한 짐승 없으니 두려울 것 없겠네 평안함과 즐거움으로 거룩한 길 다니리 (5)거기 죄인 전혀 없으니 거룩한 자 뿐이라 주님 주신 면류관 쓰고 거룩한 길 다니리 1 We shall see the des-ert as the rose, Walk-ing in the King's high-way; There'll be sing-ing where sal-va-tion goes, Walk-ing in the King's high-way There's a high-way there and a-way, Where sor-row shall flee a-way, And the light shines bright as the day, Walk-ing in the King's high-way 2 We shall see the glo-ry of the Lord, Walk-ing in the King's high-way; And be-hold the beau-ty of His Word, Walk-ing in the King's high-way There's a high-way there and a-way, Where sor-row shall flee a-way, And the light shines bright as the day, Walk-ing in the King's high-way 3 There the rain shall come up-on the ground, Walk-ing in the King's high-way; And the springs of wa-ter will be found, Walk-ing in the King's high-way There's a high-way there and a-way, Where sor-row shall flee a-way, And the light shines bright as the day, Walk-ing in the King's high-way 4 There no rav-'nous beast shall make a-fraid, Walk-ing in the King's high-way; For the pu-ri-fied the way was made, Walk-ing in the King's high-way There's a high-way there and a-way, Where sor-row shall flee a-way, And the light shines bright as the day, Walk-ing in the King's high-way 5 No un-clean thing shall pass o'er here, Walk-ing in the King's high-way; But the ran-somed ones with-out a fear, Walk-ing in the King's high-way There's a high-way there and a-way, Where sor-row shall flee a-way, And the light shines bright as the day, Walk-ing in the King's high-way