![Maria Callas - Casta Diva (Bellni: Norma / 번역가사와 해설)](https://krtube.net/image/GcZctUEMDPE.webp)
Maria Callas - Casta Diva (Bellni: Norma / 번역가사와 해설)
Vincenzo Bellini (1801 - 1835) Choeurs et Orchestre du Thréâtrede la Scale de Milan Tullio Serfin, conductor Recorded 1961 Norma중 Casta Diva는 가장 잘 알려진 유명한 아리아이다 물론 여자주인공 Norma가 부른다 Norma는 드루이드교(Druidism)의 여승장이다 로마총독 Flavio를 사랑했고, 얘까지 둘을 낳았는데, Flavio는 나이 어린 ‘Adalgisa 라고 하는 여승을 사랑한다 이에 여승장 Norma는 드루이드 종파의 여신에게 자기 남편 Flavio총독이 되돌아오고, 자기의 드로이드교도들이 사는 이 지역이 로마군인들에게 짓밟히지 않도록 기도하는 내용의 아리아, 즉 Casta Diva를 부른다 드루이드교(Druidism)란 영국 Gaul지방에 그리스도교가 들어오기 전의 종교를 말한다 여승들이 있었고, 여승장은 예언자 겸 재판관 역할을 맡아 했다고 한다 Casta Diva, che inargenti Queste sacre antiche piante A noi volgi il bel sembiante Senza nube e senza vel Tempra, o Diva Tempra tu de cori ardenti Tempra ancora lo zelo audace Spargi in terra quella pace Che regnar tu fai nel ciel Fine al rito, e il sacro bosco Sia disgombro dai profani Quando il Nume irato e fosco Chiegga il sangue dei Romani Dal Druidico delubro La mia voce tuoner Cadr punirlo io posso Ma, punirlo, il cor non sa Ah! bello a me ritorna Del fido… 옷을 입으신 순결한 여신이시여, 순결한 여신이시여, 신성한, 신성한, 이 신성한 고목들이여 그 아름다운 얼굴을 돌려 저희에게 보여주소서, 저희에게, 저희에게 그 아름다운 얼굴을 보여주소서 그 아름다운 얼굴을 구름도 없이, 베일도 없이, 정말 베일도 없이 (저희에게 보여주소서) 진정시켜 주소서, 오 여신이여, 당신께서는 이 타오르는 마음을 진정시켜주소서 이 여전히 식을 줄 모르는 열정을 진정시켜주소서 땅에 뿌려주소서, 아, 지금과 같은 평화를 뿌려주소서 우리나라에, 뿌려주소서 우리나라에, 땅위에 지금과 같은 평화를 당신께서 하시는 것처럼 통치하소서, 통치하소서, 하늘에서 당신이 하신 것처럼, 하신 것처럼, 아! 기도는 끝났고 저 신성한 숲에 불경스런 사람은 들지 못하게 하소서 남신, 남신께서 분노하시고 마음 상하시면 로마인들의 피를 요구하신다 드루이드 로마 신전으로부터 나의 목소리가 천둥칠 것이다 그가 타락한다면 나는 그에게 벌을 내릴 수 있지만 그를 처벌할 수가 없구나 아! 애인이여, 나에게로 돌아오시오 처음과 같은 진실한 사랑에로 (돌아오시오) 그러면 전 세계와 대적하여 나는 당신에게 보호자가 될 것이다 아! 애인이여, 나에게로 돌아오시오 당신의 평온한 빛과 함께 돌아오시오 그러면 당신의 품속에서 살리라 그러면 나는 조국과 하늘도 가지게 되리라 아! 다시 옛날의 당신처럼 돌아오시오 그때, 아 그때, 나는 이 마음을 그대에게 주었었지