예수님은 이 세상 나라의 세금도 내어서 이 세상의 질서와 규범도 인정하심, 마 17장 24-27, #shorts #믿음 #은혜 #복음 #bible #성경

예수님은 이 세상 나라의 세금도 내어서 이 세상의 질서와 규범도 인정하심, 마 17장 24-27, #shorts #믿음 #은혜 #복음 #bible #성경

예수님은 이 세상 나라의 세금도 내어서 이 세상의 질서와 규범도 인정하심 그들이 가버나움으로 갔을 때 성전세 받는 사람들이 베드로에게 와서 '당신들의 선생님은 성전세를 안 바칩니까?' 하고 물었다 그래서 베드로는 '아닙니다 바칩니다 ' 하고 대답하였다 베드로가 집에 들어갔을 때 예수님이 먼저 말씀하셨다 '시몬아, 너는 어떻게 생각하느냐? 세상 왕들이 누구에게서 관세나 세금을 받아들이느냐? 자기 아들들에게서냐, 아니면 다른 사람에게서냐?' 그때 베드로가 '다른 사람에게서 받아들입니다 ' 하고 대답하자 예수님이 이렇게 말씀하셨다 '그렇다면 아들들은 세금을 내지 않아도 된다 그러나 우리가 그들의 감정을 상하게 해서는 안 되겠다 너는 바다에 가서 낚시를 던져라 먼저 잡히는 고기의 입을 벌리면 은화 한 개가 있을 것이다 그것을 가져다가 나와 너의 성전세로 주어라 마태복음 17장 24절부터 27절, 현대인 성경 Jesus paid taxes for the nations of this world and acknowledged the order and norms of this world When they came to Capernaum, those who collected the temple tax came to Peter and asked, 'Does your teacher not pay the temple tax?' So Peter said, 'No He answered, "I dedicate it to you." When Peter entered the house, Jesus spoke first 'Simon, what do you think? From whom do the kings of the earth take customs duties or taxes? From their sons or from others?' Peter answered, 'From others.' Jesus said to him, 'Then the sons don't have to pay taxes, but we must not hurt their feelings You go to the sea and cast your line If you open the mouth of the first fish you catch, there will be a silver coin Take it and give it to me as your temple tax Matthew 17:24-27, Contemporary English Version