새찬송가 3장 성부 성자와 성령 / Glory Be To The Father / 반주 / MR

새찬송가 3장 성부 성자와 성령 / Glory Be To The Father / 반주 / MR

작사: 전래 송영 작곡 : 찰스 크리스토퍼 마인케 (Charles Christopher Meincke, 1782~1850) 이 찬송은 라틴어 찬송 “성부께 영광”에서 옮겨 온 것이다 이 찬송이 나온 연대는 l세기 사도들 시대까지 거슬러 올라가야 한다 로마의 정부가 1, 2세기에 기독교인들에게 취했던 정책은 대단히 가혹했다 비두니아 지역을 관할했던 로마지방의 총독으로 있었던 폴리니는 112년경 그의 상관인 트라얀 황제에게 보낸 보고서에 보면 그들이 기독교에 가한 박해가 어떠했나 알 수 있다 “ …… 기독교인들은 완고했습니다 신이신 황제의 신상을 세우기를 거부할 뿐만 아니라 그 신상에 절하는 것도 거절하는 대역죄를 서슴없이 저지릅니다 이 미신(기독교)의 전염병은 도시들뿐만 아니라 마을과 지방까지 깊이 파고들고 있습니다 ” 위에서 보는 대로 2세기 초의 기독교는 로마제국에 대한 정치적 위험으로 동장 했음을 볼 수 있다 로마의 시책에 순응하지 않을 뿐만 아니라 황제 대신 그리스도를 신으로 섬겼기 때문에 박해를 받았다 안디옥의 감독이었던 이그나시우스(35~107)가 순교를 당하기 위해서 로마를 향했고 서머나 감독인 위대한 순교자 폴리캎(69~155)은 그리스도를 버리고 “황제가 신이다 ” 한마디 하면 살려주겠다는 총독 앞에 당당히 서서 “그리스도는 86년 동안 내가 섬겨 왔지만, 한 번도 나를 외면하신 일이 없소이다 그런데 내가 어떻게 나를 구원하신 나의 왕을 저주할 수 있겠는가!” 하면서 태연히 화형을 당하기도 했다 사도 요한의 제자이기도 한 폴리캎 감독이 화형을 당하면서 부른 찬송이 바로 이 찬송(Gloria Patri)이었다고 역사는 전하고 있으며 로마 대박해 때에 성도들이 순교하면서 불렀던 찬송도 바로 이 찬송이었다 한다 물론 라틴어로 되기 전 이 찬송 가사는 헬라어였었다 본 찬송가 책에서는 3장과 4장의 두 곡을 사용하고 있으며 둘 다 찬송가의 제목을 따서 곡명을 “GLORIA PATRI”라고 부르고 있다 곡조는 찰스 크리스토퍼 마인케의 것이다 마인케는 1782년에 태어난 독일계 미국인이다 올덴부르크의 오르가니스트의 아들이었던 마인케는 1800년 18세에 미국으로 건너왔다 오랫동안 볼티모어의 성 바울 강독교회와 관련을 맺고 있었다 마인케는 피아니스트요 오르가니스트요 작곡가였다 1817~1819년에 또다시 유럽에 건너가 체류하는 동안 작곡한 그의 교향곡을 베토벤이 극찬할 정도로 뛰어난 작곡가였다 1821년에 그는 Te Deum을 작곡했고 1844년에는 62편으로 된 “시편 송영 곡”과 찬송가곡집인 “교회음악”을 발간했다 이 밖에도 많은 가곡과 피아노곡을 갖고 있다 그는 조용하고 겸손했으며 신앙이 두터운 사람으로서 평생을 독신으로 지냈다 이 찬송 시는 “하나님은 영이시니 예배하는 자가 영과 진리로 예배할지니라” 하신 요한복음 4장 24절이 그 배경으로 되어 있다 자료출처 문영탁 『찬송가해설집』 서울: 새약출판사, 1984 #예배 #찬송 #새찬송가 #찬송가 #HYMNS #반주 #3 #성부성자와성령 #송영