Tangled - When Will My Life Begin: Reprise - GREEK (ANCIENT & MODERN) Subs & Trans
Please read description! Ancient Greek with subtitles in Ancient and Modern Greek; Modern Greek with subtitles in Modern Greek and English. I don't own Tangled or any of the music from the film. This video is intended for educational purposes only. No copyright infringement is intended. I consider this video to be fair use; if you disagree please let me know. I've sung this song in Ancient Greek before, but this version is translated from the Modern Greek while the other one is translated from the English. Rapunzel's Modern Greek singing voice is provided by Rena Morfi. I sing the Ancient Greek versions myself. Please be warned I'm a translator, not a singer. I never claimed I could sing! NOTE: I'm no video editing expert, and getting the audio of this song (instrumental by MisticalMermaid) to fit onto the video was a NIGHTMARE. I FINALLY did it by producing a sort of 'glitch' on the shot of the tower and on the shot of Rapunzel's feet. I'm sorry if you find this jarring but it means that the audio is almost completely in sync with Rapunzel's mouth movements :) As this a linguistic comparison video, you may have noticed my pronunciation is closer to Modern Greek. Perfecting other accents isn't exactly a trait the English are famous for, especially non-Romance ones, but I've done my best. Please excuse errors! :P For scholarly purists, I researched Greek phonology before doing this and discovered that the pronunciation I've used was dialectic in the 5th century BC and was more widespread by the 3rd century BC, so it is technically still 'Ancient Greek'. It just isn't the British reconstructed Attic dialect. This is a long shot, but if you're studying/teaching Ancient Greek and would like me to re-record this with British reconstructed pronunciation, please let me know and I'll be happy to do so. I don't speak Modern Greek per se. I can translate it with a dictionary if it's written down, and I can figure out the gist of it spoken if there are subtitles. I have the lyrics to the other songs - I haven't seen them anywhere other than on the DVD, so being as I won't be singing them all, if there is one in particular you would like me to upload with subs & trans, please send me a message. Lyrics, in the format Modern Greek (from DVD subtitles) Ancient Greek (translated from the modern; you may need a special font to view this) English (translated from modern and ancient Greek) Πόσο κοντά μου είναι τώρα ο κόσμος Πόσῳ ἄγχι μοι γ' ἔστι τῇ ὠρᾳ ὁ κόσμος How close the world is to me now Κάνω το λάθος βήμα ή το σωστό; Κάνω το λήθης βήμα ἤ το σωστόν; Am I making the wrong step or the right one? [Literal Ancient Greek: Am I completing the step of forgetfulness or the safe one?] Ν' αλλάξω γνώμη εδώ όσο υπάρχει χρόνος ἆρ' ἀλλάξω γνώμην ἐγώ ὁσῷ ὑπάρχει χρόνος Shall I change my mind while there is still time? Λες να...; Όχι. Ναι, μπορώ δήπου... Οὐκετι. Ναί, εἶμι ἔνθα Maybe... No [longer]. Yes, I'll go Μπορώ να νιώσω απλά τη μυρωδιά στη γη Τοινῦν δὴ πειρῶ ἀπλῶς μύριας ὄσμας τῆς γῆς I can simply feel the smell of the ground [Literal Ancient Greek: Now I am simply feeling the thousand smells of the ground] Δροσιά καλοκαιρού κοντά της με καλεί Δρόσος κάλου καίρου ἄγχ' ἕαυτῃ με κάλει The dew of summer [lit: 'the beautiful time'] calls me close to it Κι επιτέλους τώρα είμαι ελεύθερη Και ἴδου τέλος τῇ ὤρᾳ εἰμί ἐλεύθερη And [look] finally, now I'm free Μπορώ και τρέχω, πετάω, χορεύω, κυλάω Τοινῦν δὴ τρέχω, πετάω, χορεύω, κυλίομαι [Right now] I (can) run, fly, dance, roll Μυρίζω, αγγίζω, σκοντάφτω, γλιστράω Ἐμπνέω, ἐπάφω, σφάλλομαι, ἐξέρπω Smell [lit. breathe in], touch, stumble, creep Γελάω, σφυρίζω, σε σένα ελπίζω Γελάω, συρίζω, διά σε γ' ἐλπίζω Laugh, whistle, through you I hope Καινούργια μου ζωή Καινουργεῖν μου ζωήν my new life [lit. to begin my life anew]