요한복음 13장 (쉬운성경) John chapter 13 [예수님께서는 세상에 있는 자기의 사람들을 사랑하시되 끝까지 사랑하셨습니다] Full extent of his love

요한복음 13장 (쉬운성경) John chapter 13 [예수님께서는 세상에 있는 자기의 사람들을 사랑하시되 끝까지 사랑하셨습니다] Full extent of his love

제자들의 발을 씻기신 예수님 [요]13:1 유월절 바로 전에, 예수님께서는 자신이 이 세상을 떠나 아버지께로 돌아갈 때가 왔다는 것을 아셨습니다 예수님께서는 세상에 있는 자기의 사람들을 사랑하시되 끝까지 사랑하셨습니다 [요]13:2 저녁 식사를 하는 중이었습니다 마귀가 이미 시몬의 아들 가룟 사람 유다의 마음속에 들어가 예수님을 배반할 생각을 갖게 하였습니다 [요]13:3 예수님께서는 아버지께서 자기에게 모든 것을 다스릴 권세를 주셨다는 것을 아셨습니다 또한 그는 아버지께로부터 오셨다가 다시 아버지께로 돌아가실 것을 아셨습니다 [요]13:4 그래서 저녁 잡수시던 자리에서 일어나 겉옷을 벗고 수건을 가져다가 허리에 두르셨습니다 [요]13:5 예수님께서는 대야에 물을 부어 제자들의 발을 씻기시고, 두르신 수건으로 그들의 발을 닦아 주기 시작하셨습니다 [요]13:6 이윽고 시몬 베드로 차례가 되었을 때, 베드로는 예수님께 "주님, 주님께서 제 발을 씻기시렵니까?"라고 말했습니다 [요]13:7 예수님께서 베드로에게 대답하셨습니다 "네가 지금은 내가 하고 있는 행동을 이해하지 못할 것이지만 나중에는 이해할 것이다 " [요]13:8 베드로가 말했습니다 "제 발은 절대로 씻기지 못하십니다 " 예수님께서 대답하셨습니다 "내가 네 발을 씻기지 않으면, 너는 나와 상관이 없는 사람이 되고 만다 " [요]13:9 이 말을 들은 시몬 베드로는 "주님, 제 발만 아니라 손과 머리도 씻겨 주십시오!"라고 말했습니다 [요]13:10 예수님께서 베드로에게 말씀하셨습니다 "이미 목욕한 사람은 발만 씻으면 되는 법이다 그 사람은 온몸이 깨끗하다 그러므로 너희는 깨끗하다 그러나 너희 모두가 다 깨끗한 것은 아니다 " [요]13:11 예수님께서 이렇게 말씀하신 것은 자기를 배반할 사람이 누군지 알고 계셨기 때문입니다 그래서 "너희 모두가 다 깨끗한 것은 아니다"라고 말씀하신 것입니다 [요]13:12 예수님께서는 제자들의 발을 다 씻기신 뒤에, 옷을 입고 다시 자리에 앉으셔서, 그들에게 이런 질문을 하셨습니다 "내가 방금 전에 너희에게 행한 일이 무슨 뜻으로 한 것인지 이해하겠느냐? [요]13:13 너희가 나를 '선생님' 또는 '주님'이라고 부르는데, 너희 말이 맞다 나는 바로 그런 사람이다 [요]13:14 내가 선생과 주로서 너희 발을 씻겼으니, 너희도 서로 발을 씻겨 주어야 한다 [요]13:15 내가 너희에게 행한 그대로 너희도 행하게 하기 위해 내가 본을 보여 준 것이다 [요]13:16 내가 너희에게 진리를 말한다 종이 자기 주인보다 크지 못하고, 보냄을 받은 자가 그를 보낸 자보다 크지 못한 법이다 [요]13:17 너희가 이것을 알고 그대로 행하면 너희에게 복이 있을 것이다 [요]13:18 내가 너희 모두를 가리켜 말하는 것이 아니다 나는 내가 택한 사람들이 누구인지 안다 그러나 '내 빵을 함께 먹던 자가 나를 대적하려고 자기 발꿈치를 들었다'는 성경 말씀이 성취되어야 한다 [요]13:19 나는 이제 이 일이 일어나기 전에 이것을 너희에게 말한다 그러면 그 일이 일어날 때, 너희는 내가 바로 그 사람인 것을 믿게 될 것이다 [요]13:20 내가 너희에게 진리를 말한다 내가 보내는 사람을 영접하는 자는 나를 영접하는 것이고, 나를 영접하는 자는 나를 보내신 분을 영접하는 것이다 " 예수님께서 배반당할 것을 예고하심 [요]13:21 예수님께서는 이 말씀을 하신 뒤에 마음이 무척 괴로우셨습니다 그래서 이렇게 증언하셨습니다 "내가 너희에게 진리를 말한다 너희 중 하나가 나를 배반할 것이다 " [요]13:22 제자들은 서로 얼굴을 쳐다보았으나, 예수님께서 누구를 염두에 두고 말씀하시는 것인지 전혀 알 수가 없었습니다 [요]13:23 예수님의 제자 중 한 사람이 예수님 가까이에 앉아 있었습니다 이 사람은 예수님께서 사랑하신 제자였습니다 [요]13:24 시몬 베드로가 이 제자에게 고갯짓을 하여, 예수님께서 누구를 가리켜 말씀하시는지 물어 보라고 지시했습니다 [요]13:25 그 제자가 예수님 옆으로 가까이 다가가 물었습니다 "주님, 그가 누구입니까?" [요]13:26 예수님께서 대답하셨습니다 "내가 이 빵을 접시에 찍어 주는 자가 나를 배반할 자이다" 하시면서 빵 조각을 집어서 접시에 찍어 가룟 사람 시몬의 아들 유다에게 주셨습니다 [요]13:27 유다가 빵 조각을 받자마자, 사탄이 그에게로 들어갔습니다 예수님께서 유다에게 말씀하셨습니다 "네가 하려는 일을 빨리 하여라!" [요]13:28 거기 앉은 사람 중에는 예수님께서 유다에게 무슨 뜻으로 이 말씀을 하셨는지 이해한 사람이 없었습니다 [요]13:29 유다는 돈을 관리하던 사람이었기 때문에 예수님께서 유다에게 명절에 필요한 물건을 사라고 말씀하시거나 가난한 사람들에게 무엇을 주라고 말씀하시는 줄로 생각한 제자들이 있었습니다 [요]13:30 유다는 예수님께서 주시는 빵을 받고, 곧 밖으로 나갔습니다 그 때는 밤이었습니다 새 계명 [요]13:31 유다가 나간 뒤에 예수님께서 말씀하셨습니다 "지금 인자가 영광을 받았고, 하나님께서도 인자를 통해 영광을 받으셨다 [요]13:32 하나님께서 인자를 통해 영광을 받으시면, 하나님께서도 인자를 영광되게 하실 것이다 곧 그렇게 하실 것이다 [요]13:33 자녀들아, 내가 조금만 더 너희와 함께 있겠다 너희가 나를 찾을 것이다 내가 전에 유대인들에게 말한 것같이, 지금 너희에게도 말하는데, 내가 가는 곳에 너희는 올 수 없다 [요]13:34 내가 너희에게 새 계명을 준다 서로 사랑하여라 내가 너희를 사랑한 것같이 너희도 서로 사랑하여라 [요]13:35 너희가 서로 사랑하면, 모든 사람이 너희가 내 제자인 줄 알 것이다 " 베드로가 예수님을 부인할 것을 예고하심 [요]13:36 시몬 베드로가 예수님께 물었습니다 "주님, 어디로 가십니까?" 예수님께서 대답하셨습니다 "내가 가는 곳을 네가 지금은 따라올 수 없지만 나중에는 따라올 것이다 " [요]13:37 베드로가 말했습니다 "주님, 지금은 왜 주님을 따라갈 수 없습니까? 저는 주님을 위해 제 목숨을 내놓겠습니다 " [요]13:38 예수님께서는 "네가 정말 나를 위해 네 목숨을 내놓겠느냐? 내가 너에게 진리를 말한다 닭이 울기 전에 네가 세 번 나를 모른다고 할 것이다"라고 대답하셨습니다 1It was just before the Passover Feast Jesus knew that the time had come for him to leave this world and go to the Father Having loved his own who were in the world, he now showed them the full extent of his love 2The evening meal was being served, and the devil had already prompted Judas Iscariot, son of Simon, to betray Jesus 3Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God; 4so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist 5After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples' feet, drying them with the towel that was wrapped around him 6He came to Simon Peter, who said to him, 'Lord, are you going to wash my feet?' 7Jesus replied, 'You do not realize now what I am doing, but later you will understand ' 8'No,' said Peter, 'you shall never wash my feet ' Jesus answered, 'Unless I wash you, you have no part with me ' 9'Then, Lord,' Simon Peter replied, 'not just my feet but my hands and my head as well!' 10Jesus answered, 'A person who has had a bath needs only to wash his feet; his whole body is clean And you are clean, though not every one of you '