비디오바이블 - 요한계시록 15장

비디오바이블 - 요한계시록 15장

(계 15:1) 또 하늘에 크고 이상한 다른 1)이적을 보매 일곱 천사가 일곱 재앙을 가졌으니 곧 마지막 재앙이라 하나님의 진노가 이것으로 마치리로다 (계 15:2) ○또 내가 보니 불이 섞인 유리 바다 같은 것이 있고 짐승과 그의 우상과 그의 이름의 수를 이기고 벗어난 자들이 유리 바다 가에 서서 하나님의 거문고를 가지고 계4:6, 계13:16, 계5:8 (계 15:3) 하나님의 종 모세의 노래, 어린 양의 노래를 불러 이르되 주 하나님 곧 전능하신 이시여 하시는 일이 크고 놀라우시도다 2)만국의 왕이시여 주의 길이 의롭고 참되시도다 (계 15:4) ㄱ)주여 누가 주의 이름을 두려워하지 아니하며 영화롭게 하지 아니하오리이까 오직 주만 거룩하시니이다 주의 의로우신 일이 나타났으매 만국이 와서 주께 경배하리이다 하더라 렘 10:7 (계 15:5) ○또 이 일 후에 내가 보니 하늘에 증거 장막의 성전이 열리며 계11:19, 출38:21, 민1:50 (계 15:6) 일곱 재앙을 가진 일곱 천사가 성전으로부터 나와 맑고 빛난 3)세마포 옷을 입고 가슴에 금 띠를 띠고 (계 15:7) 네 생물 중의 하나가 영원토록 살아 계신 하나님의 진노를 가득히 담은 금 대접 일곱을 그 일곱 천사들에게 주니 (계 15:8) 하나님의 영광과 능력으로 말미암아 성전에 연기가 가득 차매 일곱 천사의 일곱 재앙이 마치기까지는 성전에 능히 들어갈 자가 없더라 (Rev 15:1) And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God (Rev 15:2) And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, {and} over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God (Rev 15:3) And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous {are} thy works, Lord God Almighty; just and true {are} thy ways, thou King of saints (Rev 15:4) Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for {thou} only {art} holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest (Rev 15:5) And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened: (Rev 15:6) And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles (Rev 15:7) And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever (Rev 15:8) And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled