이 세상에 근심된 일이 많고(찬486장) My Soul in Sad Exile

이 세상에 근심된 일이 많고(찬486장) My Soul in Sad Exile

'이 세상에 근심된 일이 많고' 'My Soul in Sad Exile' 1 이 세상에 근심된 일이 많고 My soul in sad ex-ile wax out on life's sea, 참 평안을 몰랐구나 So burden-ed with sin and dis-tressed, 내 주 예수 날 오라 부르시니 Till I heard a sweet voice saying "Make me your choice;" 곧 평안히 쉬리로다 And I entered the "Ha-ven of Rest " 주 예수의 구원의 은혜로다 I've anchor-ed my soul in the "Ha-ven of Rest," 참 기쁘고 즐겁구나 I'll sail the wide seas no more; 그 은혜를 영원히 누리겠네 The tem-pest may sweep o'er the wild storm-y deep; 곧 평안히 쉬리로다 In Je-sus I'm safe ev-er-more 2 이 세상에 곤고한 일이 많고 I yield-ed my-self to His ten-der em-brace, 참 쉬는 날 없었구나 And faith tak-ing Hold of the Word, 내 주 예수 날 사랑하시오니 My fet-ters fell off, and I anchor-ed my soul; 곧 평안히 쉬리로다 The "Ha-ven of Rest" is my Lord 주 예수의 구원의 은혜로다 I've anchor-ed my soul in the "Ha-ven of Rest," 참 기쁘고 즐겁구나 I'll sail the wide seas no more; 그 은혜를 영원히 누리겠네 The tem-pest may sweep o'er the wild storm-y deep; 곧 평안히 쉬리로다 In Je-sus I'm safe ev-er-more 3 이 세상에 죄악된 일이 많고 The song of my soul, since the Lord made me whole, 참 죽을 일 쌓였구나 Has been the old sto-ry so blest, 내 주 예수 날 건져 주시오니 Of Je-sus who'll save who-so-ev-er will have 곧 평안히 쉬리로다 A home in the "Ha-ven of Rest " 주 예수의 구원의 은혜로다 I've anchor-ed my soul in the "Ha-ven of Rest," 참 기쁘고 즐겁구나 I'll sail the wide seas no more; 그 은혜를 영원히 누리겠네 The tem-pest may sweep o'er the wild storm-y deep; 곧 평안히 쉬리로다 In Je-sus I'm safe ev-er-more 평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라 내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는 것과 같지 아니하니라 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라 (요한복음 14:27) Peace I leave with you; my peace I give you I do not give to you as the world gives Do not let your hearts be troubled and do not be afraid (Jhon14:27) #이세상에근심된일이많고 #위로의찬양 #찬송가 #천국 #kingdom #ccm #교회음악 #기독교음악 #worship #praise #bless #need #glory #찬양 #예수님 #Lord #hymn