근정문에서 근정전까지 경복궁에 미치다(A special trip from Geunjeongmun Gate to Geunjeongjeon Hall in Gyeongbokgung)

근정문에서 근정전까지 경복궁에 미치다(A special trip from Geunjeongmun Gate to Geunjeongjeon Hall in Gyeongbokgung)

코로나19로 인해 닫혔다가 55일 만에 다시 열린 경복궁(景福宮)! 그 아름다움을 하나씩 돌아보는 '경복궁에 미치다' 시리즈 3탄으로, 이번에는 보물 제812호 근정문(勤政門)에서 출발해 국보 제223호 근정전(勤政殿)까지 나아갑니다 근정문 좌우에 숨겨진 매력과 근정전 내부까지 들여다보는 유쾌한 여행 국왕과 신하들의 특별한 만남이 이루어졌던 넓은 조정을 가로지르며, 다시 열린 우리 궁궐의 아름다움과 마주합니다 '궁미남(궁궐에 미친 남자)' 이호준과 행복하게 만나는 궁궐이야기 이제부터 근정전까지 저와 함께해요! 코로나19 사태가 얼른 끝나길 기원하며, 궁미남은 늘 궁궐과 함께합니다 이 영상을 통해 궁궐에 미친 남자와 함께해 주셔서 고맙습니다 Gyeongbokgung Palace was temporarily closed due to COVID-19 and reopened in 55 days on July 22, 2020 This video is the third work in the series 'Crazy about Gyeongbokgung Palace', which looks into the charm of Gyeongbokgung Palace from Geunjeongmun Gate to Geunjeongjeon Hall Especially Geunjeongjeon Hall, Korea's national treasure No 223, is the main throne hall of Gyeongbokgung Palace, and It touches us with its dignity and beauty And it is also very interesting to discover the special charm hidden in Geunjeongmun Gate Watching this video, you can find the elegance and beauty of Korean representative palace Are you ready? Then let's go together! Hoping to overcome the crisis caused by COVID-19 as soon as possible, I will always head to the palace Thank you for being with me on this trip 이 영상을 통해 경복궁을 소개하는 이호준은 사진가인 동시에 화가, 캘리그라퍼로 활동하고 있습니다 그는 궁궐과의 소통을 통해 자기 안의 잠재력과 가능성을 치열하게 이끌어내면서 유튜브, 페이스북, 블로그를 통해 활발하게 소통하고 있습니다 그 첫 번째 결실이 《써보자 캘리그림》과 《써보자 고양이캘리》라는 상상력으로 가득한 두 권의 캘리그라피 책입니다 Hojoon Lee, who introduces Gyeongbokgung Palace with this video, is a photographer, artist, and calligrapher His nickname CAP is the acronym of Crazy About Palaces He wrote two books in the field of the calligraphy, and the links are as follows The theme of the first book is how to draw and enjoy a calligraphy through observation and imagination It guides you from the introductory stage to the advanced stage the process of designing and completing a calligraphy And the main characters of the second book are 36 cute cats The cat calligraphies in this book exquisitely express keywords such as love, dreams, challenges, and so on It also kindly guides you how to draw a cat 세상과의 행복한 소통을 선과 그림의 어울림으로 담아낸 《써보자 캘리그림》, 그리고 궁궐 고양이들과의 귀욤 충만한 만남을 캘리그라피로 이끌어낸 《써보자 고양이캘리》를 꼭 한번 만나보세요! 《써보자 고양이캘리》에는 이 동영상에 소개된 고양이도 출연하니, 책에서 귀요미 고양이를 꼭 찾아주세요 ^^* 작가 이호준은 KBS 9시 뉴스에 '궁궐에 미친 남자'로 방송되었어요 그는 '궁궐에 미친 남자'의 영문 표기인 Crazy About Palaces의 첫 문자들을 딴 CAP이라는 별명으로 불리기도 합니다 '궁궐에 미친 남자'를 줄여서 '궁미남'이라 부르기도 합니다 ^^* KBS(Korean Broadcasting System) 9 o'clock news introduced him as a man who is crazy about palaces Since he met Gyeongbokgung palace 11 years ago, he has become more and more enchanted by the palace and nowadays he visits passionately palaces of the Joseon Dynasty KBS 9시 뉴스 : KBS(Korean Broadcasting System) 9 o'clock news KBS 7시 뉴스 : KBS(Korean Broadcasting System) 7 o'clock news KBS 뉴스광장