#전우야 잘 자라 1 (진중가요) Rest In Peace, Fellow 1950:
#shorts #전우야 잘 자라 1 (진중가요) Rest In Peace, Fellow 1950: 우리 민족에게 있어 아픈 역사인 6 25 전쟁 당시 불렸던 노래입니다 공식 군가는 아니었지만 전쟁 당시는 물론 전쟁이 끝난 후에도 남녀노소 가리지 않고 부를 정도로 크게 유행하였던 진중가요입니다 It is a song that was sung during the Korean War, a painful history for our people Although it was not an official military song, it was popular enough to be sung by men and women of all ages during the war as well as after the war *** 전우의 시체를 넘고 넘어 앞으로 앞으로 낙동강아 잘 있거라 우리는 전진한다 원한이야 피에 맺힌 적군을 무찌르고서 꽃잎처럼 떨어져 간 전우야 잘 자라 *** 우거진 수풀을 헤치면서 앞으로 앞으로 추풍령아 잘 있거라 우리는 돌진한다 달빛 어린 고개에서 마지막 나누어 먹던 화랑담배 연기 속에 사라진 전우야 *** 고개를 넘어서 물을 건너 앞으로 앞으로 한강수야 잘 있더냐 우리는 돌아왔다 들국화도 송이송이 피어나 반기어 주는 노들강변 언덕 위에 잠들은 전우야 *** 터지는 포탄을 무릅쓰고 앞으로 앞으로 우리들이 가는 곳에 삼팔선 무너진다 흙이 묻은 철갑모를 손으로 어루만지니 떠오른다 네 얼굴이 꽃같이 별같이 ****** Beyond the body of "Comrade", and beyond, forward, forward, forward "Nakdonggang" Bye We're moving forward It's a grudge You beat the bloodied enemy Good night, my comrades *** Going forward, going through the thick bushes "Chupungryeong", bye We're rushing The last thing we shared in the moonlit head It's a "combatant" that disappeared in the smoke of "Hwarang Tobacco " *** Go over the head, cross the water, and go forward "Han Kangsu", how have you been? We're back Wild chrysanthemums are also welcoming I'm a comrade who fell asleep on the hill *** Even if it's going to explode, let's go forward Where we're going, the "38th parallel" will collapse Touching the ‘iron armor’ with dirt on it with your hands I'm reminded of your face like a flower, like a star