고이비또요(恋人よ /  Koibitoyo) / 이츠와 마유미(Itsuwa Mayumi)

고이비또요(恋人よ / Koibitoyo) / 이츠와 마유미(Itsuwa Mayumi)

枯葉散る夕暮れは 來る日の 寒さをものがたり 가레하치루 유쿠레와 쿠루히노 사무사오 모노가타리 낙엽이 떨어지는 해질녘은 다가올 추위를 말해주고 雨に壞れたベンチには 愛をささやく歌もない 아메니 코와레타 벤치니와 아이오 사사야쿠 우타모나이 비에 망가진 벤치에는 사랑을 속삭이는 노래도 없어 恋人よ そばにいて こごえる私のそばにいてよ 코이비토요 소바니이테 코고에루 와타시노 소바니이테요 연인이여 곁에 있어줘요 얼어붙은 내곁에 있어줘요 そしてひとこと この別れ ばなしが 冗談だよと 笑ってほしい 소시테 히토코토 코노와카레 바나시가 죠오단다요토 와랏테 호시이 그리고 한마디 이 이별 이야기가 농담이었다고 말하고 웃어줬으면 좋겠어 砂利路を驅け足で マラソン 人が 行き過ぎる 자리미치오 카케아시데 마라손 히토가 유키스기루 자갈길을 빠른 걸음으로 마라토너가 지나가고 まるで 忘却のぞむように 止まる 私を誘 っている 마루데 보오갸쿠노조무요우니 토마루 와타시오 사솟테이루 마치 잊어버리기를 바라는 듯 멈춰서 있는 나를 부르고 있다 恋人よ さようなら 季節はめぐってくるけど 코이비토요 사요나라 기세츠와 메굿데 쿠루케도 연인이여 잘 가세요 계절은 돌고 돌아 오지만 あの日の 二人 よいの流れ星 光っては 消える 無情の夢よ 아노히노 후타리 요이노나가레보시 히캇테와 키에루 무죠노 유메요 그날의 우리는 초저녁 유성처럼 빛나고 사라진 무정한 꿈이여 恋人よ そばにいて こごえる私のそばにいてよ 코이비토요 소바니이테 코고에루 와타시노 소바니이테요 연인이여 곁에 있어줘요 얼어붙은 내곁에 있어줘요 そしてひとこと この別ればなしが 冗談だよと 笑ってほしい 소시테 히토코토 코노와카레 바나시가 죠오단다요토 와랏데 호시이 그리고 한마디 이 이별 이야기가 농담이었다고 말하고 웃어줬으면 좋겠어