
미국 영어 귀차니즘의 끝장을 보여주는 표현
어느 나라에서건 마찬가지겠지만, 같은 미국에 사는 사람이라도 나이대나 지역에 따라서 참으로 다양한 표현을 쓰는 것을 듣곤 합니다. 저는 안쓰지만 저보다 어린 세대가 밥먹듯이 쓰는 표현, 제 주변 사람들은 안쓰지만 그 그룹 밖의 사람들과 어울리게 되면 들을 수 있는 표현 등 영어의 세계는 정말 무궁무진한 것 같아요. 그리고 저는 이런 부분까지 전달하려고 노력하고 있습니다. 물론 제가 아는 내용만 알려드릴 수 있습니다 ^.^ *영상에 나오는 프로그램 영어 장면 1: 볼트론 레전더리 디펜더 영어 장면 2: 스콧 필그림 VS 더 월드 (2010) *영상 출처 crowd of commuter people walking on city street m1yFhOH9 by Telenor Connexion *이미지 출처 https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... https://www.flickr.com/photos/4325726... https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... Kevin MacLeod의 Friendly Day은(는) Creative Commons Attribution 라이선스(https://creativecommons.org/licenses/... 따라 라이선스가 부여됩니다. 출처: http://incompetech.com/music/royalty-... 아티스트: http://incompetech.com/