중국노래174 - 심우(心雨) /양옥영(杨钰莹)’、‘모닝(毛宁)이 부른 노래)- 해석/ 노래 병음
#현선생중국어교실 #중국노래 #중국동요 안녕하세요! 현선생중국어교실에 오신 것을 환영합니다. 오늘은 중국노래 ‘심우(心雨)’를 배워보겠습니다 . 노래 링크1: • 心雨 - 楊鈺瑩/毛寧 - 『超高无损音質』【動態歌詞Lyrics】 (양옥영/杨钰莹、모닝/毛宁)) 노래 링크2: • 心雨 (이벽화/李碧华) 노래 링크3 • 卓依婷 (Timi Zhuo) - 心 雨 (Heart Rain) (탁의정/卓依婷) 영상이 재미있고 유익한다고 생각하면 '좋아요', '구독하기'와 '공유'를 부탁드립니다. 노래 소개: 중국노래 ‘심우(心雨)’는 ‘유진미(刘振美)’가 작사하고,‘마조준(马兆骏)이 작곡하고 ‘진지원(陈志远)’이 편곡하고, ‘이벽화(李碧华)’가 제일 먼저 불렀다. 1987년8월 발행한. 동명 개인 앨범 ‘심우(心雨)’에 수록돼 있다. 1993년 ‘양옥영(杨钰莹)’、‘모닝(毛宁)’이 이 노래를 합창했다. 이 합창한 노래를 1993년5월에 발행한 듀엣 개인 앨범 ‘몇 번 이런 사랑을 할 수 있을까(能有几次这样的爱)에 수록돼 있다. 1995년,이 노래는 ‘요녕문예방송국(辽宁文艺电台)’의 '10대 금곡(十大金曲)’상을 수상하였다. 그리고 중국노래 ‘심우(心雨)’는 선율이 아름답고 듣고 있으면 약간의 슬픔이 느껴진다. 마음에 드는 남자에게 시집가지 못하고 어절 수 없이 다른 남자의 신부가 되어 시집가야 했던 그 여자의 내면세계를 섬세하게 묘사했다. 연애하는 인연은 있지만 결혼하는 인연이 없는 연인의 가여운 사랑을 노래했다. 노래 가사: 心雨 1女:我的思念是不可触摸的网, 我的思念不再是决堤的海 男:为什么总在那些飘雨的日子, 深深地把你想起 2女:我的心是六月的情, 沥沥下着细雨 男:想你想你想你想你, 最后一次想你 女:因为明天我将成为别人的新娘, 合:让我最后一次想你 노래 순서: 1-2-1- 반주- 1-2-1-深深地把你想起 노래 번역: 심우 나의 그리움은 만질 수 있는 그물이 아니야 나의 그리움은 더 이상 둑이 터지는 바다가 아니야 왜 자꾸 그 비가 흩날리는 날이면 너를 오래오래 떠올릴까 나의 마음은 6월의 날씨와 같다 가랑비가 주룩주룩 내린다 샹니샹니샹니샹니 마지막으로 너를 한 번 생각한다. 왜냐하면 내일 나는 장차 타인의 신부가 된다 나로 하여금 마지막으로 너를 한 번 생각한다 추천 영상: 중국노래- 부모님께 열 번 큰 절을 올린다(十跪爹娘)-1: • 중국노래124- '부모님께 열 번 큰 절을 올린다 (十跪爹娘)'1-... 중국노래- 부모님께 열 번 큰 절을 올린다(十跪爹娘)-2: • 중국노래125 -'부모님께 열 번 큰 절을 올립니다.(十跪爹娘)'(... 중국노래 - 눈 깜짝한 사이에 늙어버렸다(一晃就老了): • 중국노래103 - 一晃就老了(눈 깜짝할 사이에 늙어버렸다)- 秋裤大... 네이버 TV: https://studio.tv.naver.com/home 카카오TV: https://tv.kakao.com/station/summary