優里(유우리) - ベテルギウス(베텔기우스)ㅣ가사/발음/해석
MV - [가사] 空にある何かを見つめてたら 소라니 아루 나니카오 미츠메테타라 하늘에 있는 무언가를 바라보고 있었더니 それは星だって君がおしえてくれた 소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타 그건 별이라고 네가 알려 주었어 まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる 마루데 소레와 보쿠라 미타이니 요리솟테루 마치 그건 우리들처럼 붙어 있어서 それを泣いたり笑ったり繋いでいく 소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠 그걸 울거나 웃으면서 이어가고 있어 何十回 何百回 ぶつかりあって 난쥬카이 난뱌쿠카이 부츠카리 앗테 몇 십번, 몇 백번 부딪히며 何十年 何百年 昔の光が 난쥬넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가 몇 십년, 몇 백년 옛날의 빛이 星自身も忘れたころに 호시 지신모 와스레타 코로니 별 자신도 잊었을 즈음에 僕らに届いてる 보쿠라니 토도이테루 우리에게 전해지고 있어 僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空 보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라 우리는 서로 찾아내고, 서로 당기며 같은 하늘 輝くのだって 二人だって 約束した 카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타 빛나는 것도 둘일 거라고 약속했어 遥か遠く終わらないべテルギウス 하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스 아득히 멀리 끝나지 않는 베텔게우스 誰かに繋ぐ魔法 다레카니 츠나구 마호- 누군가에게 잇는 마법 僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく 보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠 우리들 어깨를 나란히 서로 손 잡고 나아가 辛い時だって 泣かないって 誓っただろう 츠라이 토키닷테 나카나잇테 치캇타다로- 힘든 때라도 울지 않겠다고 맹세했잖아 遥か遠く終わらないべテルギウス 하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스 아득히 멀리 끝나지 않는 베텔게우스 君にも見えるだろう 祈りが 키미니모 미에루다로- 이노리가 너에게도 보이겠지, 기도가 記憶を辿るたび 蘇るよ 키오쿠오 타도루 타비 요미가에루요 기억을 더듬을 때마다 되살아나 君がいつだってそこに居てくれること 키미가 이츠닷테 소코니 이테 쿠레루 코토 네가 언제라도 거기 있어줬다는 것 まるでそれは星の光と 同じように 마루데 소레와 호시노 히카리토 오나지 요-니 마치 그건 별빛처럼 今日に泣いたり笑ったり繋いでいく 쿄-니 나이타리 와랏타리 츠나이데 유쿠 오늘을 울면서 웃으면서 이어가고 있어 何十回 何百回 ぶつかりあって 난쥬카이 난뱌쿠카이 부츠카리앗테 몇 십번, 몇 백번 부딪히더라도 何十年 何百年 昔の光が 난쥬넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가 몇 십년, 몇 백년 옛날의 빛이 僕自身も忘れたころに 보쿠 지신모 와스레타 코로니 나 자신도 잊어 버렸을 즈음에 僕らを照らしてる 보쿠라오 테라시테루 우리들을 비춰 주고 있어 僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空 보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라 우리는 서로 찾아내고, 서로 당기며 똑같은 하늘 輝くのだって 二人だって 約束した 카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타 빛나는 것도 둘일 거라고 약속했어 遥か遠く終わらないべテルギウス 하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스 아득히 멀리 끝나지 않는 베텔게우스 誰かに繋ぐ魔法 다레카니 츠나구 마호- 누군가에게 이어지는 마법 どこまで いつまで 生きられるか 도코마데 이츠마데 이키라레루카 어디까지 언제까지 살아갈 수 있을까 君が不安になるたびに強がるんだ 키미가 후안니나루 타비니 츠요가룬다 네가 불안해 할 때마다 강한 척을 하는걸 大丈夫 僕が横にいるよ 다이죠-부 보쿠가 요코니 이루요 괜찮아 내가 곁에 있을게 見えない線を繋ごう 미에나이 센오 츠나고- 보이지 않는 선을 잇자 僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空 보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라 우리는 서로 찾아내고, 서로 당기며 똑같은 하늘 輝くのだって 二人だって 約束した 카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타 빛나는 것도 둘일 거라고 약속했어 遥か遠く終わらないべテルギウス 하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스 아득히 멀리 끝나지 않는 베텔기우스 誰かに繋ぐ魔法 다레카니 츠나구 마호- 누군가에게 이어지는 마법 僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく 보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠 우리들 어깨를 나란히 서로 손 잡고 나아가 辛い時だって 二人だって 誓っただろう 츠라이 토키닷테 후타리닷테 치캇타다로- 힘든 때라도 해도 둘일 거라고 맹세했잖아 遥か遠く終わらないべテルギウス 하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스 아득히 멀리 끝나지 않는 베텔게우스 君にも見えるだろう 祈りが 키미니모 미에루다로- 이노리가 너에게도 보이겠지, 기도가 空にある何かを見つめてたら 소라니 아루 나니카오 미츠메테타라 하늘에 있는 무언가를 바라보고 있었더니 それは星だって君がおしえてくれた 소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타 그건 별이라고 네가 알려 주었어