【K】China Travel-Lanzhou [중국여행-란저우]100년 철교와 황허모친상/Huanghe Mother Statue/Yellow River/Zhongshan Bridge
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - ● Follow me on TWITTER - ● Like us on FACEBOOK - ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - [한국어 정보] 황하를 가로지르는 최초의 철교로, 황하제일교라고도 한다 지금은 사람들만 건널 수 있는 중산교 만든 지 100년이 넘는 철교 밑으로 강물이 유유히 흐른다 중산교 바로 옆에 철 기둥이 서있다 중산교가 세워지기 전 부교에 사용되었던 철 기둥으로 빨갛게 녹슨 기둥은 황하강의 역사를 말해주는 듯하다 황하는 중국민족의 어머니이라고 한다 황하모친상에서 어머니는 황하를 뜻하고 아이는 중국내의 여러 민족을 상징한다고 한다 황하는 그들에게 삶의 터전이고 어머니의 젖줄과도 같다 [English: Google Translator] Across the Yellow River crossing the first bridge, also known as the Yellow River jeilgyo Zhongshan Bridge that now people can cross only 100 years under the iron bridge over the river flows lazily as if made The iron pillar stands in the middle school next door Wuhou being built in Zhongshan rusty red with iron poles that were used in the former pontoon pillars seem to tell the history of the Yellow River The Yellow River is called the mother of the Chinese nation Mochinsang in the Yellow River and the Yellow River mean that the mother is the child symbolizes the various peoples within China The Yellow River is a home of their mother's life is like a lifeline with [Chinese: Google Translator] 跨黄河渡第一桥,也被称为黄河jeilgyo。中山桥,现在人们只能跨越。下过了河铁桥百年懒洋洋地流动,仿佛做。铁柱子矗立在中学隔壁。武侯区建在中山锈红色与前浮桥支柱中使用的铁极似乎告诉了黄河的历史。黄河被称为中国民族之母。 Mochinsang在黄河和黄河的意思,母亲是孩子象征着在中国的各个民族。黄河是一个家庭母亲的生活是像一条生命线。 [Information] ■클립명: 아시아037-중국18-03 100년 된 철교와 황허모친상/Huanghe Mother Statue /Yellow River/Mother Statue/Zhongshan Bridge No 1 ■여행, 촬영, 편집, 원고: 홍은희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2014년 4월 April [Keywords] 아시아,Asia,동북아시아,중국,China,홍은희,2014,4월 April,간쑤성,Gansu