TREASURE 트레저 COVER |INDO/ENG/ROM/HAN| LYRICS COLOR CODED BIGBANG ‘봄여름가을겨울 (Still Life)'

TREASURE 트레저 COVER |INDO/ENG/ROM/HAN| LYRICS COLOR CODED BIGBANG ‘봄여름가을겨울 (Still Life)'

ENGLISH TRANSLATION At sunset next year, A blooming spring, a midsummer night’s dream Feeling fall, then winter’s snow Four times a year, spring comes again Goodbye now to my beloved young days Our beautiful spring summer fall winter “Four season with no reason.” After the rain, instead of sadness comes a happy end A seven-colored rainbow slanted like a sneer Passed the seasons without maturing, I can’t mature (still) Immature and long gone without maturing, Marchin’ Vivaldi Tchaikovsky, greeting the seasons of today Finally, the four at last Boy looking over at the sky Doing well throughout the four seasons Good-bye Those who left and those who came The world above our head I’m leaving inspiration’s amazon Burying all the trauma from past nights A round-trip ship running, risking its life to start anew I’m going to change more than before A good person more and more A better person more and more With the morning dew, burying my anger in the past For Life I miss the boy and girl who cried and laughed I keep remembering those glorious and loving days The seasons pass hopelessly as days go by Going through our hearts by staining red and bruising blue For the day, the moment that will come again someday (for you) Our beautiful spring summer fall winter La la la la la la la la la la la At sunset next year, A blooming spring, a midsummer night’s dream Feeling fall, then winter’s snow Spring summer fall winter #bigbang #bigbangvip #yg #stilllife #ygentertainment #빅뱅 #TITLE #봄여름가을겨울 #StillLife #MV #20220405_0AM #OUTNOW #YG #TREASURE #TREASUREMAKER #CHOIHYUNSUK #PARKJIHOON #YOSHINORI #KIMJUNKYU #MASHIHO #YOONJAEHYUK #ASAHI #BANGYEDAM #KIMDOYOUNG #HARUTO #PARKJEONGWOO #SOJUNGHWAN #트레저 #HYUNSUK #JIHOON #YOSHI #JUNKYU #MASHIHO #JAEHYUK #ASAHI #YEDAM #DOYOUNG #HARUTO #JEONGWOO #JUNGHWAN #최현석 #지훈 #요시 #준규 #마시호 #윤재혁 #아사히 #방예담 #도영 #하루토 #박정우 #소정환