06 [中字] 잠시라도 우리 哪怕只是暫時,我們 by 成始璄 X Naul (翻譯&影片製作 By Ka)

06 [中字] 잠시라도 우리 哪怕只是暫時,我們 by 成始璄 X Naul (翻譯&影片製作 By Ka)

🍁發行日期:2023 10 19 19🍁 我翻譯了新曲發行前的其中一篇報導⬇️ 🔗 🍁🍁🍁 雖然我在發行當日上傳了歌詞的中英文翻譯,但是隔天看了女神 Ka 的中文版作品,真的覺著自己是班門弄斧 🙈 果然,中文還是得女神出馬才是王道 🤩👍👍👍👍 所以,又厚著臉皮跟女神討來了 😄😄😄 再次感謝女神 Ka 的慷慨分享*叩首*~ 女神的 IG ⬇️ 🔗 🍁🍁🍁 自從去年春天開始翻譯成熊熊的相關訊息,認識了不少可愛的紫海。但令我驚訝的是,竟然有人認為他已經從歌壇退隱,專心當主持和通告藝人了 🤯 事實是,雖然他隔了十年才發行第八張正規專輯,但這期間一直都在唱歌啊:每年都舉辦演唱會(門票銷售總是秒殺,說是浴血戰也不為過 😛),參與 OST,發行單曲,而且還在日本正式出道。於此同時,他也持續有在為別的歌手跨刀寫歌、合唱、製作! 💜 他是我最欣賞的主持人之一,總是輕鬆詼諧又有深度,但我更愛他在音樂方面的表現;對我來說,他天生就屬於舞台 🌟 音樂就是他靈魂的精華 🎶🤩 今年的十月十七日,是他出道廿三周年紀念日,他承諾了會繼續唱好歌給大家聽,長長久久唱下去。我只覺得自己好幸運呐,生命中能有他和他的音樂,如此美麗的存在 🥰🍀 大概上傳完畢就會忘記的新知😛⬇️ 🌼「추억 chueok」的對應漢字是「追憶」 🌼「기억 gieok」的對應漢字是「記憶」 祝福大家在新的一週都平安喜樂!🍀🍀🎶🤸‍♀️