[팝송부르기] Blue eyes crying in the rain | Olivia Newton John | 그녀를 추모하면서 [조박사TV]
[조박사TV]는 올드팝 | 추억의 팝송 | 올드 팝송 명곡 베스트 100 | 팝송 | 7080 팝송 명곡 베스트 100 | 팝송 배우기를 통한 해설, 해석과 함께 악보 소절별 반복해서 듣고 따라불러 팝송 한 곡 한 곡을 완성하도록 하며, 영어 패턴, 라임(Rhyme), 리듬, 영문법, 생활영어 영어 회화, 귀납적 영문법, CNN 및 ESPN News, 세계의 명화, 일반적으로 방송 등에서 사용되는 어려운 용어도 습득하게 합니다 @조박사TV #blue_eyes_crying_in_the_rain #Olivia_Newton_john [해석] 빗 속에서 울고 있는 그대의 푸른 눈동자 In the twilight glow I see you Blue eyes crying in the rain When we kissed goodbye and parted I knew we'd never meet again 저녁놀이 지는 황혼 녘에 난 그대를 바라봅니다 빗속에서 울고 있는 그대의 푸른 눈동자를 말입니다 우리가 작별의 키스를 하고 헤어질 때 나는 우리가 다시는 만날 수 없다는 것을 알고 있었지요 Love is like a dying ember Only memories remain Through the ages I'll remember Blue eyes crying in the rain 사랑이란 꺼져가는 모닥불 같은 것인가 봐요 사랑은 오직 추억으로만 남아서 되살아나네요 많은 세월이 흐른다고 해도 저는 빗속에서 울고 있던 푸른 눈동자를 기억할 겁니다 (Now my hair has turned to silver All my life I've loved in vain I can see her star in heaven) Blue eyes crying in the rain (이제 제 머리도 백발이 되었군요 내 모든 삶을 살아 오면서 전 헛되이 사랑을 해왔나 봅니다 전 하늘에 있는 그녀의 별을 볼 수 있어요) 빗속에서 울고 있던 푸른 눈동자를 Someday when we meet up yonder We'll stroll hand in hand again In a land that knows no parting Blue eyes crying in the rain 언젠가 우리가 저 너머 천국에서 만나게 되면 우리는 다시 손을 잡고 거닐 수 있겠지요? 그곳은 이별이 없는 영원한 세계이니까요 빗속에서 울고 있는 푸른 눈동자여