섬집아기 * THE BABY IN THE HOUSE ON THE ISLAND * DAS BABY IM HAUS AUF DER INSEL * 대한민국, Korea * 자장가

섬집아기 * THE BABY IN THE HOUSE ON THE ISLAND * DAS BABY IM HAUS AUF DER INSEL * 대한민국, Korea * 자장가

HEEJOO KWON | Voice, Gesang English, German and Korean song texts below Englischer, deutscher und koreanischer Text des Wiegenlieds weiter unten A present to children big and small across the world from the musicians and the Schloss Weißenbrunn Foundation SWEET DREAMS WHILE HER MOTHER IS IN THE SEA, DIVING FOR PEARLS The baby falls asleep in a little house on an island The sea plays a lullaby, a lullaby from the sea And the baby lays her little head on her own arm Music: 1950 Heung Yeol Lee Text: In Hyun Han * * * * * * * * * * * * * * Ein Geschenk der beteiligten Musiker*innen und der Schloss Weißenbrunn Stiftung für die kleinen und großen Kinder dieser Welt Träumt was Schönes ! WÄHREND DIE MUTTER IM MEER IST UND NACH DER PERLE TAUCHT Schläft das Baby in einem Häuschen auf einer Insel ein Spielt das Meer ein Schlaflied, ein Wiegenlied aus dem Meer Legt das Baby seinen kleinen Kopf auf seinen eigenen Arm Musik: 1950 Heung Yeol Lee Text: In Hyun Han * * * * * * * * * * * * * * 슐로스 바이센브룬 재단와 연주자들이 준비한 전 세계 아이들의 위한 선물입니다 엄마가 섬그늘에 굴 따러 가면 아기가 혼자 남아 집을 보다가 바다가 들려주는 자장노래에 팔베고 스르르르 잠이 듭니다 작사가: 한인현 , 작곡가: 이흥렬