[His Friends] Nearer My God to Thee (내 주를 가까이하게 함은)

[His Friends] Nearer My God to Thee (내 주를 가까이하게 함은)

구독자 중 한 분의 요청으로 이 찬양을 하게 되었는데요. 여러 가지 사정으로 이제야 올리게 되었습니다. 찬송가에는 6/8박자로 되어있지만, 저희가 부른 영어 찬송가, 「The Baptist Hymnal」에는 4/4박자로 되어있어서 악보대로 하였습니다. 또한, 이 곡의 가사를 쓴 Sarah F. Adams는 5절까지 썼으나 한국 찬송가에는 4절까지 있어서 한국어로 번역된 4절까지만 불렀습니다. 저희를 위해 항상 기도해주시고 은혜 나눠주시는 구독자 여러분들~ 주님의 이름으로 사랑합니다. [Nearer, My God, to Thee] [내 주를 가까이하게 함은] 1. Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! 내 주를 가까이하게 함은 E’en though it be a cross that raiseth me, 십자가 짐같은 고생이나 Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee. 내 일생 소원은 늘 찬송하면서 Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! 주께 더 나가기 원합니다 2. Though like the wanderer, the sun gone down, 내 고생 하는 것 옛 야곱이 Darkness be over me, my rest a stone; 돌베개 베고 잠 같습니다 Yet in my dreams I’d be nearer, my God, to Thee. 꿈에도 소원이 늘 찬송하면서 Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! 주께 더 나가기 원합니다 3. There let the way appear, steps unto heav’n; 천성에 가는 길 험하여도 All that Thou sendest me, in mercy giv’n; 생명길 되나니 은혜로다 Angels to beckon me nearer, my God, to Thee. 천사 날 부르니 늘 찬송하면서 Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! 주께 더 나가기 원합니다 4. Then, with my waking thoughts bright with Thy praise, 야곱이 잠깨어 일어난 후 Out of my stony griefs Bethel I’ll raise; 돌단을 쌓은 것 본받아서 So by my woes to be nearer, my God, to Thee. 숨질 때 되도록 늘 찬송하면서 Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! 주께 더 나가기 원합니다 *Scripture: Psalm 42:2; Genesis 28:11-13 *성경: 시편 42편 2절; 창세기 28장 11절-13절 *WORDS: Sarah F. Adams (pub.1841), Stanza 1-4 *MUSIC: Lowell Mason (1856) *Arrangment by Eun-ju Song *Publisher: Timeless Truths Publications, 2013 *한국어 가사: 새 찬송가 338장 ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ *Credits 노래: 임그린 피아노: 송은주 촬영: 임그린 편집: 정은주, 임그린 후원: 김영희 기획/제작: 히즈프렌즈