【親愛主,牽我手】Precious Lord, Take My Hand (粵語 聖詩 和聲合唱)  Cantonese Choral Hymn

【親愛主,牽我手】Precious Lord, Take My Hand (粵語 聖詩 和聲合唱) Cantonese Choral Hymn

詩集:生命聖詩,439 曲 : George N.Allen , 1812-1877 詞 : Thomas A. Dorsey 1899-1993 譯: 劉福羣 何統雄 合譯,1952 1. 親愛主,牽我手,建立我,領我走; 我疲倦,我軟弱,我苦愁; 經風暴,過黑夜,求領我,進光明; 親愛主,牽我手,到天庭。 2. 我道路,雖淒涼,主臨近,慰憂傷; 我在世快打完美好仗; 聽我求,聽我禱,拉我手,防跌倒; 親愛主,牽我手,常引導。 【親愛主,牽我手】 多少基督徒在身心俱疲時,含淚唱此詩,以洩悲情,呼求主,牽手引導前路。 本詩的作者也在這情境下,寫了這首曲調柔和、撼人心弦的夜間詩歌。 陶賽(Thomas A. Dorsey, 1899-1993)出生在美國喬治亞州,父親是牧師,母親是教會的司琴。 他體會到黑人在南方是很少有進展的機會,所以在十多歲時,隻身離家去芝加哥音樂界謀生,曾在餐廳彈奏鋼琴娛客。 1920年,他進入芝加哥作曲學校,不久他的黑人悲歌(Negro Blues,又名藍調或勃魯斯)大受歡迎,這是一種表現黑人自憐幽怨的曲調。 1921年秋,他因體弱多病,情緒墜入谷底,他的伯父帶他去全國黑人浸信會大會,他被感動而加入詩班。 他寫了些悲吟的福音詩歌,卻沒有人願出版。 一年後,陶賽又重操舊業,演奏他的爵士歌曲。 在1920年代中,他已是著名的黑人作曲家,但名利使他遠離了神。 1926年他因病萌生自殺的念頭,幸獲哈利會督及時救治,並助他重拾信心。 可是因他的福音詩歌遠不如他的爵士歌曲那麼暢銷,不久他又走回了娛樂圈;直到他的版權收入能足夠養生時,才全時間奉獻於聖樂事工。 1931年,他任芝加哥浸信會音樂主任,在各地黑人教會,迅速地推廣黑人福音詩歌。1932年,他在密蘇里州聖路易市參加一盛大的奮興會時,收到他父親電報,傳來妻子難產而亡的噩秏。 他即刻回家,抱著初生的兒子感謝神,賜給他愛妻遺留的珍寶。 然而數日後嬰兒夭折了,這雙重的打擊令他心碎欲絕,數日來,他不食不眠,他無法想像失去了家人後,自已如何孤身存活? 他抱怨神為何讓他深陷痛苦中! 葬禮後,他回到空寂的家,坐在琴旁,隨手彈出了這首「親愛主,牽我手」。 下一個主日,他親自伴奏詩班在教會中獻唱此詩。 陶賽是最具影響力的美國黑人福音詩歌作家。 他一共作有二百五十多首詩歌。 這首聖詩英文原名是Take My Hand, Blessed Lord,他與牧師再三禱告後,將Blessed Lord改為 Precious Lord。 這首詩被譯成三十二種語文。 Reference: https://www.hymncompanions.org/May/21...