아모스 2장 (쉬운성경) Amos 2 [너희는 나실인에게 포도주를 먹였고, 예언자들에게 말하기를 '너희는 예언하지 마라' 하였다. 그러므로 곡식이 가득 찬 수레가 흙을 짓누르는]

아모스 2장 (쉬운성경) Amos 2 [너희는 나실인에게 포도주를 먹였고, 예언자들에게 말하기를 '너희는 예언하지 마라' 하였다. 그러므로 곡식이 가득 찬 수레가 흙을 짓누르는]

1 This is what the LORD says: For three sins of Moab, even for four, I will not turn back my wrath Because he burned, as if to lime, the bones of Edom's king, 1 כֹּה אָמַר יְהוָה עַל־שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי מֹואָב וְעַל־אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל־שָׂרְפֹו עַצְמֹות מֶלֶךְ־אֱדֹום לַשִּׂיד׃ 2 I will send fire upon Moab that will consume the fortresses of Kerioth Moab will go down in great tumult amid war cries and the blast of the trumpet 2 וְשִׁלַּחְתִּי־אֵשׁ בְּמֹואָב וְאָכְלָה אַרְמְנֹות הַקְּרִיֹּות וּמֵת בְּשָׁאֹון מֹואָב בִּתְרוּעָה בְּקֹול שֹׁופָר׃ 3 I will destroy her ruler and kill all her officials with him,' says the LORD 3 וְהִכְרַתִּי שֹׁופֵט מִקִּרְבָּהּ וְכָל־שָׂרֶיהָ אֶהֱרֹוג עִמֹּו אָמַר יְהוָה׃ ף 4 This is what the LORD says: 'For three sins of Judah, even for four, I will not turn back my wrath Because they have rejected the law of the LORD and have not kept his decrees, because they have been led astray by false gods, the gods their ancestors followed, 4 כֹּה אָמַר יְהוָה עַל־שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי יְהוּדָה וְעַל־אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל־מָאֳסָם אֶת־תֹּורַת יְהוָה וְחֻקָּיו לֹא שָׁמָרוּ וַיַּתְעוּם כִּזְבֵיהֶם אֲשֶׁר־הָלְכוּ אֲבֹותָם אַחֲרֵיהֶם׃ 5 I will send fire upon Judah that will consume the fortresses of Jerusalem ' 5 וְשִׁלַּחְתִּי אֵשׁ בִּיהוּדָה וְאָכְלָה אַרְמְנֹות יְרוּשָׁלִָם׃ ף 6 This is what the LORD says: 'For three sins of Israel, even for four, I will not turn back my wrath They sell the righteous for silver, and the needy for a pair of sandals 6 כֹּה אָמַר יְהוָה עַל־שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל וְעַל־אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל־מִכְרָם בַּכֶּסֶף צַדִּיק וְאֶבְיֹון בַּעֲבוּר נַעֲלָיִם׃ 7 They trample on the heads of the poor as upon the dust of the ground and deny justice to the oppressed Father and son use the same girl and so profane my holy name 7 הַשֹּׁאֲפִים עַל־עֲפַר־אֶרֶץ בְּרֹאשׁ דַּלִּים וְדֶרֶךְ עֲנָוִים יַטּוּ וְאִישׁ וְאָבִיו יֵלְכוּ אֶל־הַנַּעֲרָה לְמַעַן חַלֵּל אֶת־שֵׁם קָדְשִׁי׃ 8 They lie down beside every altar on garments taken in pledge In the house of their god they drink wine taken as fines 8 וְעַל־בְּגָדִים חֲבֻלִים יַטּוּ אֵצֶל כָּל־מִזְבֵּחַ וְיֵין עֲנוּשִׁים יִשְׁתּוּ בֵּית אֱלֹהֵיהֶם׃ 9 'I destroyed the Amorite before them, though he was tall as the cedars and strong as the oaks I destroyed his fruit above and his roots below 9 וְאָנֹכִי הִשְׁמַדְתִּי אֶת־הָאֱמֹרִי מִפְּנֵיהֶם אֲשֶׁר כְּגֹבַהּ אֲרָזִים גָּבְהֹו וְחָסֹן הוּא כָּאַלֹּונִים וָאַשְׁמִיד פִּרְיֹו מִמַּעַל וְשָׁרָשָׁיו מִתָּחַת׃ 10 'I brought you up out of Egypt, and I led you forty years in the desert to give you the land of the Amorites 10 וְאָנֹכִי הֶעֱלֵיתִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם וָאֹולֵךְ אֶתְכֶם בַּמִּדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנָה לָרֶשֶׁת אֶת־אֶרֶץ הָאֱמֹרִי׃ 11 I also raised up prophets from among your sons and Nazirites from among your young men Is this not true, people of Israel?' declares the LORD 11 וָאָקִים מִבְּנֵיכֶם לִנְבִיאִים וּמִבַּחוּרֵיכֶם לִנְזִרִים הַאַף אֵין־זֹאת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל נְאֻם־יְהוָה׃ 12 'But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets not to prophesy 12 וַתַּשְׁקוּ אֶת־הַנְּזִרִים יָיִן וְעַל־הַנְּבִיאִים צִוִּיתֶם לֵאמֹר לֹא תִּנָּבְאוּ׃ 13 'Now then, I will crush you as a cart crushes when loaded with grain 13 הִנֵּה אָנֹכִי מֵעִיק תַּחְתֵּיכֶם כַּאֲשֶׁר תָּעִיק הָעֲגָלָה הַמְלֵאָה לָהּ עָמִיר׃ 14 The swift will not escape, the strong will not muster their strength, and the warrior will not save his life 14 וְאָבַד מָנֹוס מִקָּל וְחָזָק לֹא־יְאַמֵּץ כֹּחֹו וְגִבֹּור לֹא־יְמַלֵּט נַפְשֹׁו׃ 15 The archer will not stand his ground, the fleet-footed soldier will not get away, and the horseman will not save his life 15 וְתֹפֵשׂ הַקֶּשֶׁת לֹא יַעֲמֹד וְקַל בְּרַגְלָיו לֹא יְמַלֵּט וְרֹכֵב הַסּוּס לֹא יְמַלֵּט נַפְשֹׁו׃ 16 Even the bravest warriors will flee naked on that day,' declares the LORD 16 וְאַמִּיץ לִבֹּו בַּגִּבֹּורִים עָרֹום יָנוּס בַּיֹּום־הַהוּא נְאֻם־יְהוָה׃ ף 모압 백성 [암]2:1 여호와께서 말씀하셨다 "모압이 죄를 많이 지었으므로, 내가 그들을 심판하겠다 이는 그들이 에돔 왕의 뼈를 태워 재로 만들었기 때문이다 [암]2:2 그러므로 내가 모압에 불을 보내겠다 그 불이 그리욧의 요새들을 태울 것이다 모압 백성은 함성과 나팔 소리가 요란한 가운데 죽을 것이다 [암]2:3 내가 모압의 왕을 없애고 그의 신하들도 다 죽이겠다 " 여호와의 말씀이다 유다 백성 [암]2:4 여호와께서 말씀하셨다 "유다가 죄를 많이 지었으므로, 내가 그들을 심판하겠다 이는 그들이 나 여호와의 율법을 저버리고 나 여호와의 명령을 따르지 않았기 때문이다 또, 그들의 조상이 따르던 거짓 신들을 좇았기 때문이다 [암]2:5 그러므로 내가 유다에 불을 보내겠다 그 불이 예루살렘의 요새들을 태울 것이다 " 이스라엘에 내린 심판 [암]2:6 여호와께서 말씀하셨다 "이스라엘이 죄를 많이 지었으므로, 내가 그들을 심판하겠다 이는 그들이 은을 받고 의로운 사람을 팔았으며, 가난한 사람을 신발 한 켤레 값에 팔았기 때문이다 [암]2:7 또 흙을 밟듯이 가난한 사람을 짓밟았고, 연약한 자의 길을 굽게 하였다 아버지와 아들이 한 여자와 잠자리를 같이하여 나의 거룩한 이름을 더럽혔다 [암]2:8 그들의 신전에서 예배할 때도 가난한 사람에게서 빼앗은 옷 위에 누웠다 벌금으로 거둔 돈으로 포도주를 사서 그들의 신전에서 마셨다 [암]2:9 내가 그들 앞에서 아모리 사람들을 멸망시켰다 그들의 키는 백향목처럼 컸으며 상수리나무처럼 튼튼했지만 내가 그들을 완전히 멸망시켰다 [암]2:10 내가 너희를 이집트 땅에서 이끌어 내어 사십 년 동안 광야에서 인도하였고, 마침내 아모리 사람들의 땅을 너희에게 주었다 [암]2:11 내가 너희의 아들들을 예언자로 세웠고 젊은이들 중에서 나실인을 삼았다 이스라엘 백성아, 그렇지 아니하냐?" 여호와의 말씀이다 [암]2:12 "그러나 너희는 나실인에게 포도주를 먹였고, 예언자들에게 말하기를 '너희는 예언하지 마라' 하였다 [암]2:13 그러므로 곡식이 가득 찬 수레가 흙을 짓누르는 것처럼 내가