3. 내가 태워다 줄게 (Movie English/영화영어/하루에 한 표현) #영어회화 #영어공부 #english#한글영어

3. 내가 태워다 줄게 (Movie English/영화영어/하루에 한 표현) #영어회화 #영어공부 #english#한글영어

1 의미 분석 "I'll" → "I will" (나는 ~할 것이다) "give you" → "너에게 줄게" "a ride" → "(차로) 태워주는 것" 즉, **"내가 너를 차로 태워줄게 "**라는 의미가 돼요 --- 2 사용 상황 & 예문 (1) 친구가 대중교통을 기다릴 때 A: I think I’ll take the bus home (버스 타고 집에 가야 할 것 같아 ) B: Don’t worry, I’ll give you a ride (걱정 마, 내가 태워줄게 ) ✅ 친구가 버스를 기다리고 있을 때 편하게 차로 데려다주겠다고 할 때 --- (2) 동료가 퇴근 후 집에 갈 때 A: My car broke down today I guess I’ll take a taxi (오늘 차가 고장 났어 택시 타야 할 것 같아 ) B: No problem, I’ll give you a ride (괜찮아, 내가 태워줄게 ) ✅ 동료가 교통이 없을 때 대신 데려다준다고 할 때 --- (3) 가족끼리 외출할 때 Mom: Can you drop me off at the grocery store? (마트에 내려다줄 수 있어?) You: Of course! I’ll give you a ride (그럼! 내가 태워줄게 ) ✅ 가족을 가까운 곳에 태워다 줄 때 --- 3 비슷한 표현 "I'll drive you " → 내가 운전해서 데려다줄게 "I'll take you there " → 내가 거기까지 데려다줄게 "Hop in! I'll drop you off " → 얼른 타! 내가 내려다줄게