
거울나그네 (Winterreise)-6.넘쳐흐르는 눈물(Wasserflut) /
Winterreise 6. 넘쳐흐르는 눈물 (Wasserflut) Manche Trän' aus meinen Augen 많은 눈물이 내 눈에서 Ist gefallen in den Schnee; 눈 위로 떨어졌다. Seine kalten Flocken saugen 차가운 눈송이들이 목이 말라 Durstig ein das heisse Weh. 뜨거운 고통을 삼켜버린다. Wenn die Gräser sprossen wollen 파릇한 새싹이 돋아나고 Weht daher ein lauer Wind, 따뜻한 바람이 불어오면, Und das Eis zerspringt in Schollen 얼음덩이는 깨어지고 Und der weiche Schnee zerrinnt. 눈은 녹아내릴 것이다! Schnee, du weisst von meinem Sehnen, 눈아, 넌 내 그리움을 안다. Sag', wohin doch geht dein Lauf? Folge nach nur meinen Tränen, 내 눈물만 따라가면, Nimmt dich bald das Bächlein auf. 시내가 너를 받아들일 것이다. Wirst mit ihm die Stadt durchziehen, 시냇물과 함께 도시를 누비고 Munt're Strassen ein und aus; 활기찬 거리들을 헤매다 Fühlst du meine Tränen glühen, 내 눈물이 뜨거워짐을 느끼면, Da ist meiner Liebsten Haus. ---------- 바리톤 정일헌 독창회 (男中音 丁一憲 獨唱會,Baritone Ilhun JUNG vocal recital) 2022년 04월 03일 -슈베르트 연가곡 겨울나그네(舒伯特 冬之旅, Winterreise) -대만 국가음악청(國家音樂廳, National Concert Hall Taipei) -피아노(鋼琴) : 자치슈(徐嘉琪, Chia-Chi HSU) 마스터링 : DG 영상제작 : 달콩 사진 : Feel Park(손도끼 미디어)