The way it used to be-(그렇게 예전처럼)Engelbert Humper dink-이선행

The way it used to be-(그렇게 예전처럼)Engelbert Humper dink-이선행

My Room Concert-cover-노래-이선행 #서귀포생활음악 #올드팝송 Engelbert Humper dink - The way it used to be (잉글버트 험퍼딩크 –그렇게 예전처럼) cover-이선행 1936년 영국군인이던 아버지덕에 인도의 마드라스에서 태어난 절륜의 가창력을 가진 영국의 Middle class Cross over singer 그의 부인은 당시로선 파격적이게도 독일인이었다 10세때 부모와 함께 영국으로 와 테너섹스폰을 배우며 천재적인 음악취향을 보였다,나이트크럽에서 연주도 했었다, 그가 1967년에 출시한 Release me,Last waltz 는 영국과 북미의 뮤직 챠트에 오랫동안 톱을 장식했고, 이음악 The way it used to be 와함께 현재까지 총1억5천만부의 앨범을 매출한 전설적인 아티스트다 -가사번역- Lonely table just for one 단 한 사람을 위한 쓸쓸한 자리 In a bright and crowded room 밝고 붐비는 방 안에 While the music has begun 음악이 시작됐을 때 I drink to memories in the gloom 난 어둠 속에서 추억을 마시고 있어요 Though the music's still the same 음악은 여전히 그대로인데 It has a bittersweet refrain 그건 씁쓸하고도 달콤한 후렴이었죠 So play the song the way it used to be 그렇게 예전처럼 그 노래를 들려주세요 Before she left and changed it all to sadness 그녀가 떠나고 모든 것이 슬픔으로 변해버렸어요 And maybe if she's passing by the window 그런데 아마도, 그녀가 창가를 지나간다면, She will hear a love song and a melody 그녀는 사랑의 노래와 선율을 들을거예요 And even if the words are not so tender 비록 그 가사들이 그리 부드럽지 않더라도 She will always remember the way it used to be 그녀는 예전처럼 늘 기억하고 있을 거예요 Friends stop by and say hello 친구여 내게 들러 '안녕'하고 말해줘요 And I laugh and hide the pain 그럼 난 웃으며 고통을 숨길게요 It's quite easy 'til they go 그들이 떠나기 전까진 그런대로 쉬웠어요 Then the song begins again 그때 그 노래가 다시 시작되었죠 So play the song the way it used to be 그렇게 예전처럼 그 노래를 들려주세요 Before she left and changed it all to sadness 그녀가 떠나고 모든 것이 슬픔으로 변하기 전에 And maybe if she's passing by the window 어쩜 만약에라도 그녀가 창을 지나고 있다면 She will hear a love song and a melody 그녀는 사랑의 노래와 선율을 들을거예요 And even if the words are not so tender 비록 그 가사들이 그리 부드럽지 않더라도 She will always remember the way it used to be 그녀는 예전처럼 늘 기억하고 있을거예요