[찬송가 반주] 새찬송가 587장(통306장) 감사하는 성도여 Come, Ye Thankful People, Come

[찬송가 반주] 새찬송가 587장(통306장) 감사하는 성도여 Come, Ye Thankful People, Come

#587장반주,#감사찬송,#찬송가피아노 1 감사하는 성도여 추수 찬송 부르세 추운 겨울 오기 전 염려 없게 거뒀네 하나님이 우리게 일용 양식 주시니 주의 전에 모여서 추수 찬송 부르세 2 이 세상은 밭이요 주는 씨를 뿌리네 좋은 곡식 싹 날 때 가라지도 나도다 싹과 잎이 자라서 열매 맺게 되나니 우리들을 온전한 알곡 되게 하소서 3 우리 주님 오셔서 곡식 거둬들이고 밭에 있는 나쁜 것 모두 소멸하실 때 가라지는 골라서 불에 던져 태우고 알곡들은 곳간에 길이 쌓아 두시리 4 주여 어서 오셔서 우리 거둬주소서 죄와 슬픔 중에서 우리 건져주소서 모든 성도 영원히 하늘 집에 이르러 천군 천사 어울려 추수 찬송 부르리 아멘 1 Come, ye thank-ful peo-ple, come, Raise the song of har-vest home; All is safe-ly gath-ered in, Ere the win-ter storms be-gin; God, our Mak-er, doth pro-vide For our wants to be sup-plied: Come to God's own tem-ple, come, Raise the song of har-vest home 2 All the world is God's own field, Fruit un-to His praise to yield; Wheat and tares to-geth-er sown, Un-to joy or sor-row grown First the blade, and then the ear, Then the full corn shall ap-pear: Lord of har-vest, grant that we Whole-some grain and pure may be 3 For the Lord our God shall come, And shall take His har-vest home; From His field shall in that day All of-fenc-es purge a-way; Give His an-gels charge at last In the fire the tares to cast, But the fruit-ful ears to store In His gar-ner ev-er-more 4 E-ven so, Lord, quick-ly come, to Thy fi-nal har-vest home; Gath-er Thou Thy peo-ple in, Free from sor-row, free from sin; There, for-ev-er pu-ri-fied, In Thy pres-ence to a-bide: Come, with all Thine an-gels come, Raise the glo-rious har-vest home A-men