[MV] 푸른 상자 애니메이션 2쿨 OP  / [그렇다면 / 然らば]  [마카로니 엔피츠]

[MV] 푸른 상자 애니메이션 2쿨 OP / [그렇다면 / 然らば] [마카로니 엔피츠]

푸른 상자 애니메이션 2쿨 오프닝(OP) 곡 입니다! 새해 복 많이 받으세요! 저는 건강히 전역했습니다! 기다려 주신 분들 감사합니다 원본 뮤직비디오 : [가사/발음/해석]: もう捨てようか 모오 스테요오카 이제 버릴까 かじかんだ手のなか 転がしてる気持ち 카지칸다 테노 나카 코로가시테루 키모치 얼어붙은 손 안에서 굴러다니는 마음 くじけるな!踊るように願う 쿠지케루나 오도루요오니 네가우 기죽지 마! 춤을 추듯이 부탁할게 「まだまだ間に合うから」 마다마다 마니아우카라 "아직 충분히 시간에 맞출 수 있으니까" はだしの心で駆けてゆく 하다시노 코코로데 카케테유쿠 맨발의 마음으로 달려 나가 伝えられなかった もう少しこのままがよかったとか 츠타에라레나캇타 모오 스코시 코노마마가 요캇타토카 전하지 못했어 조금 더 이대로가 좋았을지도 모른다던가 バカのふり疲れたからやめてしまおうかな 바카노 후리 츠카레타카라 야메테시마오카나 바보인 척하는 게 지치니까 그만두어야하나 たぶん実らない恋かもね じつに情けない愛だよな 타분 미노라나이 코이카모네 지츠니 나사케나이 아이다요나 아마 이루어지지 않을 사랑일지도, 정말 한심한 사랑이야 もう、嘘にしてしまうには大きすぎて 모오 우소니 시테시마우니와 오오키스기테 이제 거짓으로 만들어버리기엔 너무 커져 버려서 また好きだと気づいて 傷ついて 마타 스키다토 키즈이테 키즈츠이테 또다시 좋아한다는 걸 깨닫고 상처받고 しかたない恋かもな。しかし、わるくない恋なのだ 시카타나이 코이카모나 시카시 와루쿠나이 코이 나노다 어쩔 수 없는 사랑일지도 몰라 하지만 나쁘지 않은 사랑이야 あなたの生き方や夢を追いかけていたい 아나타노 이키카타야 유메오 오이카케테이타이 당신의 삶과 꿈을 쫓고 싶어 見ていたい 미테이타이 들여다보고 싶어 捨てようがどうせ拾いに戻る 泳がしてる気持ち 스테요오가 도오세 히로이니 모도루 오요가시테루 키모치 버리려고 해도 결국 주우러 돌아가고 떠다니는 마음 砕けるな!まだまだ足らない不幸も 쿠다케루나 마다마다 타라나이 후코오모 부서지지 마! 아직 부족한 불행도 있어 咲き遅れのシンビジウム 사키오쿠레노 신비지우무 늦게 피어난 심비디움 然らば 사라바 그렇다면 たとえ実らない恋でもね じつに情けない愛でもさ 타토에 미노라나이 코이데모네 지츠니 나사케나이 아이데모사 만약 이루어지지 않을 사랑이라도, 정말 한심한 사랑이라도 もう、嘘にしてしまうには悲しすぎて 모오 우소니 시테시마우니와 카나시스기테 이제 거짓으로 만들어버리기엔 너무 슬퍼서 まだ好きだと気づいて 傷ついて 마다 스키다토 키즈이테 키즈츠이테 아직도 좋아한다는 걸 깨닫고 상처받고 しかたない恋だから。だれもわるくない恋だから 시카타나이 코이다카라 다레모 와루쿠나이 코이다카라 어쩔 수 없는 사랑이니까 아무도 잘못하지 않은 사랑이니까 あなたの生き方や夢を追いかけていたい 아나타노 이키카타야 유메오 오이카케테이타이 당신의 삶과 꿈을 쫓고 싶어 見ていたい 미테이타이 들여다보고 싶어 追いかけていたい あと少し 오이카케테이타이 아토 스코시 조금 더 쫓아가고 싶어 舞い切った千の夏と蒼、遮って蝶になった嘘 마이킷타 센노 나츠토 소오, 사에깃테 쵸오니 낫타 우소 흩날렸던 천 개의 여름과 푸름, 가로막혀 나비가 된 거짓말