예고편 대사 해설 Hotel Mumbai trailer
Description: 도움이 되면 구독 subscribe 좋아요 like 눌러주세요 Source: 개봉일: 2019년 3월22일 (미국) 장르: 드라마, 역사, 스릴러 (2시간 5분) 감독: 앤소니 마라스 관람등급: R (18세 이상 관람가) 주연: 데브 퍼텔, 아미 해머, 나자린 보니아디 대강의 줄거리: 뭄바이 소재 타지 호텔의 테러공격 실화 사람들이 자신과 가족을 지키려고 생각할 수도 없는 희생을 하는 가운데 호텔 직원들은 생명을 무릅쓰고 모든 손님들을 안전하게 지키려고 안간힘을 다한다 The true story of the Taj Hotel terrorist attack in Mumbai Hotel staff risk their lives to keep everyone safe as people make unthinkable sacrifices to protect themselves and their families Bye! 잘 지내요 Goodbye! 안녕히 다녀오세요 블리커 스트리트 시반스 영화사 Maitre D: Welcome to the Taj, home to statesmen and celebrities for over a century 타지에 오신 것을 환영합니다/ 타지는 백년 이상 정치 지도자들과 유명인사들이 집같이 편안히 지내시다 가는 곳입니다 Wow! 와! Hemant Oberoi: [to his staff] Remember always, here at the Taj, 반드시 늘 기억할 것은, 이곳 타지에서는 (Thank you Hope you have a good stay 감사합니다/ 편안히 지내시다 가시기를 진심으로 바랍니다) guest is God 손님은 하나님이다 (Ah, look at that Amazing There’s a whole little room back here ) (와 저것 좀 봐 대단하네/ 이 뒤에도 작지만 완벽한 방이 있어) (Let’s move ) (어서 가서 일합시다) 실화 News Reporter: Chaos has erupted in Mumbai, with multiple bombings and armed gunmen rampaging through the city 뭄바이에서 대사건이 터졌습니다/ 여러곳에서 폭탄이 터지고 무장 테러범들이 시 곳곳에서 폭력을 자행하고 있습니다 (What’s this?/ Let them in ) (이게 뭐지?/ 들여 보내세요) [to the hotel receptionist] Eddie: Look, I don’t think you understand There’s been an attack and we’re not safe 이보세요, 아직 모르시나 본데/ 테러공격이 발생하였고 우리 안전이 보장되지 않는다구요 [as he sees the terrorists shooting in the hotel reception] Arjun: Switch off the lights Under the tables! 스위치를 끄세요/ 테이블 아래로 숨어요 News Reporter: Terrorists have laid siege to the landmark Taj With as many as a thousand guests and over five hundred staff trapped inside 테러범들이 뭄바이 명물 타지호텔을 점거하였습니다/ 천 명의 투숙객과 5백명 이상의 직원들이 갇혀있습니다 Hemant Oberoi: [to his staff] We should try to gather whoever we can Many of you have families at home There is no shame in leaving Butler Jamon: I have been here thirty-five years This is my home 가능한 모든 인력을 모읍시다/ 집에 가족이 기다리고 있는 분들이 많으니 지금 떠난다고 해서 부끄러운 일은 아닙니다/ 저는 35년 동안 근무하고 있습니다 이곳은 내 집이라구요 “뛰어난 수작 – 현실감 만점” 더 랩 Vasili: We don’t know how many there are, where they are 테러범들이 모두 몇 명이 어디에 있는지 우리는 모릅니다 “손에 땀을 쥐게하는 스릴러” 더 가디언 News Reporter: Local police are simply not trained to deal with attacks of this magnitude 현지 경찰은 이 정도 대규모의 테러공격을 해결할 정도로 훈련을 받지 못했습니다 [hearing knocking on the door; Oberoi is about to unlock the door when Arjun calls him] Arjun: Don’t open the door, it’s them! [he turns to the others] Hemant Oberoi: Out! 문 열지 마세요/ 테러범들이니까/ 나가! “극도의 긴장과 스릴“ David: My kid is upstairs Do you have a family? Arjun: Yes, and I need to stay alive and see them 내 아이가 위층에 있어요/ 가족이 있으세요?/ 네, 가족을 보기 위해서라도 난 살아야 해요 Zahra: No one is coming for us! Hemant Oberoi: We go down the back stairs and straight out the service exit If they hear us, we all die Vasili: We take our chances 우릴 도와주러 아무도 안 와요/ 뒤 계단으로 내려가 서비스 출구로 바로 나갑시다 테러범들이 우리의 움직임을 들으면 다 죽게됩니다/ 위험을 감수해야 합니다 “전기에 감전되는 충격” 버라이어티 Hotel Guest: I’m scared Arjun: We all are But to get through this, we must stick together 무서워요/ 저희들도 다 두렵습니다/ 그러나 이 상황을 돌파하려면 같이 뭉쳐야 합니다 (Run!) 뛰어! 호텔 뭄바이 2019년 3월