다시 듣고 싶어, 너의 노래가🌻: Vaundy - 괴수의 꽃노래 [가사/발음/해석]
꿈을 노래하던 친구들을 생각하면 와타시도 모르게 힘이 솟아오른다냥🚀🚀 🔻🔻가사와 단어 보기🔻🔻 鮮明 / せんめい [센메이] / 선명 歌う / うたう [우타우] / 노래하다 怪獣 / かいじゅう [카이쥬우] / 괴수, 괴물 騒ぐ / さわぐ [사와구] / 떠들다, 소란스럽다, 설레다 [한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 함께 일본어 공부하자냥! ! [가사] 思い出すのは君の歌 오모이다스노와 키미노 우타 기억나는 것은 너의 노래 会話よりも鮮明だ 카이와요리모 센메이다 대화보다도 선명해 どこに行ってしまったの 도코니 잇테 시맛타노 어디로 가버린거야 いつも探すんだよ 이츠모 사가슨다요 언제나 찾고 있다구 思い出すのは君の歌 오모이다스노와 키미노 우타 기억나는 것은 너의 노래 歌い笑う顔が鮮明だ 우타이 와라우 카오가 센메이다 노래하며 웃는 얼굴이 선명해 君に似合うんだよ 키미니 니아운다요 너한테 어울린다구 ずっと見ていたいよ 즛토 미테 이타이요 계속 보고싶다구 でも最後に見たいのは 데모 사이고니 미타이노와 그런데 마지막으로 보고 싶은 것은 きっともう君の夢の中 킷토 모- 키미노 유메노 나카 분명 이미 너의 꿈 속 もう一度 また聞かせてくれよ 모- 이치도 마타 키카세테 쿠레요 한번 더 다시 들려줘 聞きたいんだ もっと 키키타인다 못토 듣고싶어 더 騒げ怪獣の歌 사와게 카이쥬-노 우타 설레는 괴수의 노래 まだ消えない 마다 키에나이 아직 사라지지 않아 夢の歌唱えて 유메노 우타 토나에테 꿈의 노래를 외치고 君がいつも 키미가 이츠모 네가 언제나 歌う怪獣の歌 우타우 카이쥬-노 우타 부르는 괴수의 노래 まだ消えない 마다 키에나이 아직 사라지지 않아 口ずさんでしまうよ 쿠치즈산데 시마우요 흥얼거릴 거야 思い出すのは君がいた 오모이다스노와 키미가 이타 기억나는 것은 네가 있던 ギター持ってる 기타- 못테루 기타를 갖고 있어 君がいた 키미가 이타 네가 있었어 忘れられないんだよ 와스레라레 나인다요 잊을 수 없다고 だから僕が歌うよ 다카라 보쿠가 우타우요 그러니까 내가 부를게 でも最後に見たいのは 데모 사이고니 미타이노와 그런데 마지막으로 보고 싶은 건 きっともう君の夢の中 킷토 모- 키미노 유메노 나카 분명 이미 너의 꿈 속 もう一度 また聞かせてくれよ 모- 이치도 마타 키카세테 쿠레요 한번 더 다시 들려줘 聞きたいんだ もっと 키키타인다 못토 듣고싶어 더 騒げ怪獣の歌 사와게 카이쥬-노 우타 설레는 괴수의 노래 まだ消えない 마다 키에나이 아직 사라지지 않아 夢の歌唱えて 유메노 우타 토나에테 꿈의 노래를 외치고 君がいつも 키미가 이츠모 네가 언제나 歌う怪獣の歌 우타우 카이쥬-노 우타 부르는 괴수의 노래 まだ消えない 마다 키에나이 아직 사라지지 않아 口ずさんでしまうよ 쿠치즈산데 시마우요 흥얼거릴 거야 落ちてく過去は鮮明で 오치테쿠 카코와 센메이데 떨어지는 과거는 선명하고 見せたい未来は繊細で 미세타이 미라이와 센사이데 보여주고 싶은 미래는 섬세하고 すぎてく日々には鈍感な君へ 스기테쿠 히비니와 돈칸나 키미에 지나가는 나날에는 둔감한 너에게 落ちてく過去は鮮明で 오치테쿠 카코와 센메이데 떨어지는 과거는 선명하고 見せたい未来は繊細で 미세타이 미라이와 센사이데 보여주고 싶은 미래는 섬세하고 すぎてく日々には鈍感な君へ 스기테쿠 히비니와 돈칸나 키미에 지나가는 나날에는 둔감한 너에게 ねぇ、もっと 네에, 못토 저기, 조금 더 騒げ怪獣の歌 사와게 카이쥬-노 우타 설레는 괴수의 노래 まだ消えない 마다 키에나이 아직 사라지지 않아 夢の歌唱えて 유메노 우타 토나에테 꿈의 노래를 외치고 君がいつも 키미가 이츠모 네가 언제나 歌う怪獣の歌 우타우 카이쥬-노 우타 부르는 괴수의 노래 まだ消えない 마다 키에나이 아직 사라지지 않아 口ずさんでしまうよ 쿠치즈산데 시마우요 흥얼거릴 거야 ねぇ、僕ら 네에, 보쿠라 저기, 우리들 眠れない夜に手を伸ばして 네무레나이 요루니 테오 노바시테 잠들 수 없는 밤에 손을 뻗어 眠らない夜をまた伸ばして 네무라나이 요루오 마타 노바시테 잠들지 않는 밤을 다시 뻗고 眠くないまだね 네무쿠나이 마다네 졸리지 않아 아직 そんな日々でいたいのにな 손나 히비데 이타이노니나 그런 나날로 있고 싶은데 懲りずに 코리즈니 질리지 않아 眠れない夜に手を伸ばして 네무레나이 요루니 테오 노바시테 잠들 수 없는 밤에 손을 뻗어 眠らない夜をまた伸ばして 네무라나이 요루오 마타 노바시테 잠들지 않는 밤을 다시 뻗고 眠くないまだね 네무쿠나이 마다네 졸리지 않아 아직 そんな夜に歌う 손나 요루니 우타우 그런 밤에 노래하는 怪獣の歌 카이쥬-노 우타 괴수의 노래