【K】Morocco Travel-Fez[모로코 여행-페스]장인이 모인 사파린 광장/UNESCO/Seffarine/Square/Souk/Master craftsman

【K】Morocco Travel-Fez[모로코 여행-페스]장인이 모인 사파린 광장/UNESCO/Seffarine/Square/Souk/Master craftsman

■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - ● Follow me on TWITTER - ● Like us on FACEBOOK - ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - [한국어 정보] 페스 메디나의 또 하나의 명물 수공예품 시장, 세상의 모든 색깔을 모아놓은 듯 그 화려함에 눈이 즐겁다 도자기 그릇하나, 또 천 한장마저도 이방인의 눈을 잡아끈다 이번엔 귀가 호강할 차례인가 한 청년이 뽑아내는 소박한 전통음악 한가락이 잔잔한 흥을 돋운다 “오래전부터 가족 전체가 전통음악을 해서 자연스럽게 전통음악을 하게 됐고 가족을 위해 많이 불러요” 오래된 옛 노래를 따라 빠져들 듯 그 옛날 골목 속으로 들어가다 보면 특별한 광장 하나를 만난다 온갖 장인들로 가득한 사파린 광장이다 한 가게에 들어가보니 모든 게 휘황찬란하다 각종 화려한 세공품 사이로 한 남자가 한창 섬세한 작업에 몰두하고 있다 훌륭한 제품일수록 은은한 소리가 난다고 한다 그리고 또 한쪽의 작업장, 계속 볼수록 우리네 베틀과 영락없이 닮았다 다른 게 있다면 작업자가 남자라는 점이다 “아버지가 하던 일을 물려받아 하고 있어요 전통옷, 베개, 담요를 만들어요 이 작업은 남자들만 하고 여자들은 주로 카펫 짜는 일을 해요” 페스 사람들은 그렇게 오늘도 전통을 이어간다 [English: Google Translator] Another highlight of Pes Medina is the handicraft market, which is full of color all around the world One bowl of porcelain and one piece of cloth catch the eyes of the Gentiles This time, a young man picks up a simple traditional music piece that will turn out to be an euphoric turn ""The whole family has been doing traditional music for a long time and naturally has made traditional music, and I often sing for my family "" As we dive along the old songs, we find a unique square when we enter the old alley It is Saparin Square filled with all kinds of artisans When I entered a store, everything was brilliant Through a variety of colorful handiwork, a man is concentrating on delicate work A good product is said to have a soft sound And the other workshop, the more we continue to look like our loom and no Another thing is that the worker is a man ""I'm taking over what my father did I make traditional clothes, pillows and blankets This work is for men only, and women mainly work on carpets "" [Morocco: Google Translator] ومن أبرز المعالم في بيس ميدينا سوق الحرف اليدوية ، المليء بالألوان في جميع أنحاء العالم وعاء واحد من الخزف وقطعة قماش واحدة تلتقط عيون الوثنيين في هذه المرة ، يلتقط شاب قطعة موسيقية تقليدية بسيطة سوف تتحول إلى تحول مثير ""كانت العائلة بأكملها تمارس الموسيقى التقليدية منذ وقت طويل ، وبطبيعة الحال كانت تقدم الموسيقى التقليدية ، وغالبًا ما أغني لعائلتي"" أثناء الغوص على طول الأغاني القديمة ، نجد ساحة فريدة عندما ندخل الزقاق القديم إنها ساحة Saparin المليئة بجميع أنواع الحرفيين عندما دخلت متجرا ، كان كل شيء رائعا من خلال مجموعة متنوعة من الأعمال اليدوية الملونة ، يركز الرجل على العمل الدقيق يقال أن المنتج الجيد له صوت ناعم وورشة العمل الأخرى ، ما زلنا نبدو وكأننا نول و لا شيء آخر هو أن العامل هو رجل ""أنا أتسلم ما فعله والدي أقوم بصنع الملابس التقليدية والوسائد والبطانيات "" [Information] ■클립명: 아프리카049-모로코05-06 장인들이 모여있는 사파린 광장 ■여행, 촬영, 편집, 원고: 신주호 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2018년 10월October [Keywords] 시장/상점,market,공원/광장,park, square,공장/작업장,factory,특산품,local products,아프리카Africa모로코MoroccoMorocco신주호201810월페스메크네스 지방Fes-Boulemaneفاس مكناس페스불만 지방October걸어서 세계속으로