[한국어 공부 - 속담 ] Learning Korean through Korean Proverbs.22 - 윗물이 맑아야 아랫물이 맑다
Learning Korean through Korean Proverbs 22 #learningkorean #koreanproverbs 윗물이 맑아야 아랫물이 맑다 [wɪt mul i_mal ka ja_a ɾap mul i_mal da] literal translation : If the upper stream is clear, the lower stream will be clear as well similar English : From the pure spring pure water flows 윗물 (upper stream) - /wɪt mul/ 맑아야 (to be clear or pure, conditional form) - /mal ka ja/ 아랫물 (lower stream) - /a ɾap mul/ 맑다 (to be clear or pure) - /mal da/ "윗물" /wɪt mul/ (upper stream) is a combination of the following words: 위 (upper) - /wi/ 물 (water) - /mul/ "이" /i/ is a particle for the subject, "맑아야" /mal ka ja/ is the conditional form of "to be clear" or "to be pure," "아랫물" /a ɾap mul/ (lower stream) is a combination of the following words: 아래 (lower) /a ɾaɪ/ 물 (water) /mul/ means "lower stream," "맑다" /mal da/ means "to be clear" or "to be pure " The proverb underscores the importance of setting a positive example and providing good guidance for those who look up to us, as it will have a ripple effect on their behavior and mindset